Другой праздник тот который подчеркнет что

Другой праздник

Другой праздник

И вроде бы всё как обычно. Традиционные плакаты, призывающие власти обеспечить пенсионерам достойную жизнь и не отбирать у них пресловутые “500 рублей”. Хотя были также лозунги, составленные не без иронии: “Норильчане, хватит спать, а то отнимут и кровать”, “Власть нам блага обещает, да пенсионер от них нищает”, “Господин Буш, заберите ваших Грефа, Кудрина и Зурабова. И верните российские нефтедоллары”. Был традиционно сдержан и невозмутим лидер норильского отделения КПРФ Петр Полежаев. И был традиционно “неистов” Араб Шамсадов, заявивший, что “российские власти ведут войну против собственного народа” и что “никакого согласия и примирения не будет, пока жив хоть один представитель оппозиции”. Была интеллигентного вида пенсионерка, прочитавшая трогательные патриотические стихи, от которых мурашки по спине. Были бурные овации в адрес самых ярких выступлений. Были красные флаги и скучающие милиционеры. Было мало пожилых, но много молодых и зрелых с маленькими детьми. И немало заинтересовавшихся, проходивших, но так и не прошедших мимо. Были журналисты, которых каждый участник митинга буквально заклинал не вырезать и не корректировать те заявления, на которых выступавшие делали акценты. Так что стараюсь.

Звучавшие мысли и оценки также были представлены широкой палитрой. От довольно беспомощных “примеров” бездействия местных властей (в частности, упреков в адрес городского Совета о несоблюдении Закона о Северах, хотя мало–мальски грамотный человек понимает, что неисполнение федерального законодательства к муниципалам не имеет отношения) до весьма точных критических наблюдений, которые зачастую столь же нелицеприятны, сколь и конструктивны. Так, выступающие напомнили о неприятных итогах последних выборов в Заксобрание края и довыборов в городской Совет. Но вместе с тем призвали городские власти и владельцев “Норильского никеля” найти силы оздоровить ситуацию на территории. Любопытной оказалась информация о том, что идет подготовка акции протеста трудовых коллективов тех подразделений ЗФ “Норильского никеля”, которые в качестве “непрофильных активов” готовят к выводу из состава компании. Молодой человек, сообщивший об этом, воздержался от подробностей, сославшись на то, что решены еще не все процедурные вопросы.

Читайте также:  С праздником всех относящихся

И все же это был другой праздник. Еще и потому, что впервые за последние несколько лет, стоя в толпе митингующих, я не ощутил агрессии. Атмосфера царила скорее доброжелательная. А те весьма эмоциональные выступления, которыми ораторы возбуждали собравшихся, были скорее криком обиды и отчаяния. Они не звали “крушить, громить, отнимать и делить”, но оставить равнодушными и не вызвать сочувствия не могли.

После единогласного принятия резолюции митингующие отправились к памятнику вождю мировой революции. По пути следования колонна дружно и стройно пела песни. Очень разные песни. От немного нервного гимна Советского Союза, того самого, где “партия Ленина, сила народная нас к торжеству коммунизма ведет” до разудалой русской народной “Ой, мороз, мороз, не морозь меня”. Паузы остроумно заполняли мегафонные призывы Бориса Конева, который предлагал встречным горожанам пойти вслед за празднующими и таким образом выразить солидарность. И были те, кто присоединялся. Не много, но были.

Пикантности добавляла отдельная группа из трех студентов, несших российский триколор. Очевидно, осознавая, что бело–сине–красный символ российской империи не вписывается в настрой митингующих, ребята так и не воссоединились с колонной. Они ее обгоняли, обходили то справа, то слева, но внимания коммунистов и горожан так и не смогли привлечь. Причина, как оказалось, банальна — слишком много выпито пива.

Возле ленинского монумента произошло еще одно важное событие — были торжественно вручены два новых партийных билета. В честь этого новоиспеченным членам КПРФ была предоставлена возможность возложить цветы к памятнику ее основателя. Партия продемонстрировала обществу, что ее ряды вовсе не редеют, а растут.

Завершились праздничные мероприятия поминовением павших у Вечного огня и напоминанием о предстоящем пикетировании ближайшей сессии городского Совета, которая назначена на 23 ноября. Но это будет уже совсем другой праздник.

Источник статьи: http://gazetazp.ru/news/gorod/897800000-drugoy-prazdnik.html

Другой праздник тот который подчеркнет что

Миф о «дохристианской Масленице — Комоедице» запущен в народ авторитетом академика Рыбакова и авторитетом АН СССР:

«Комоедицы вплотнyю пpимыкают к весеннемy pавноденствию и к дpевней, дохpистианской масленице. Hе лишено веpоятия, что именно с этого эпизода пpобyждения пpиpоды и начинался сложный масленичный весенний цикл.

Дохристианская масленица по времени совпадала с архаичными комоедицами – праздником пробуждения медведя, когда, как уже говорилось, белорусы плясали ритуальный танец в шубах мехом наружу».

(c) Рыбаков Б.А. «Язычество древних славян», М.: Наука, 1980

Но о Комоедице говорит всего один, ОДИН источник. Неоязычники стесняются его цитировать целиком. Почему? Давайте прочитаем сами:

Праздникъ этотъ всегда бываетъ на канунѣ Влаговѣщенія Пресвятыя Богородицы и посвященъ въ честь медвѣдя. Въ этот день приготовляются особыя кушанья, именно: на первое блюдо приготовляется сушенный рѣпникъ въ знакъ того, что медвѣдь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подается кисель, потому что медведь любитъ овесъ; третье блюдо состоите изъ гороховыхь комовъ, отъ чего и самый день получилъ названіе комоѣдицы. Послѣ обѣда всѣ — старъ и малъ ложатся, не спятъ, а поминутно, самымъ медленнымъ способомъ перекатываются съ бока на бокъ, какъ можно стараясь приноровиться къ поворачиванію медвѣдя. Церемонія эта продолжается около двухъ часовъ, и все это дѣлается для того, чтобы медвѣдь легко всталъ съ своей зимней берлоги. Послѣ обѣда крестьяне уже не занимаются своими дневными работами — празднуютъ. Извѣстно, что по убѣжденію крестьянъ, медвѣдь на Благовѣщеніе пробуждается отъ спячки, встаетъ съ своей берлоги. Вотъ и встрѣчають его съ благожеланіями.

Начало свое этотъ праздникъ ведетъ, безъ сомнѣнія, отъ временъ до-христіанскихъ и служитъ вѣроатною аргументаціею того, что въ этой мѣстности покланялись медвѣдю. По преемственному разсказу старожиловъ, въ мѣстности этой были громадные лѣса и непроходимыя дебри, въ которыхъ велось множество разнородныхъ дикихъ звѣрей, изъ которыхъ своею силою и ростомъ медвѣдь наводплъ страхъ на людей. А такъ какъ медвѣдь есть и плотоядное животное, а потому причинялъ много вреда, истребляя домашнихъ животныхъ; то, чтобы умилостивить его, люди этой мѣстности и вздумали чествовать медвѣдя. Доказательствомъ справедливости таковаго предположенія служитъ доселѣ сохранившійся день, въ который совершалось чествовапіе Медвѣдя. Это праздникъ комоѣдицы».

Источник статьи: http://vk.com/topic-34168719_39631203

Масленица: история, традиции и много блинов

16 февраля. /ТАСС/. Масленица — праздник, символизирующий проводы зимы и встречу весны. В 2015 году масленичная неделя проходит с 16 февраля февраля по 22 февраля. В православной традиции эта неделя называется сырной или мясопустной. Согласно церковному календарю, в этот период разрешено есть сливочное масло, молочные продукты и рыбу (мясные продукты исключены). Основным блюдом является блин как символ Солнца и жертвенное поминовение умерших.

Масленая, или сырная, неделя, пожалуй, единственный из древних праздников, который, несмотря на все проявления цивилизации, до наших дней сохранил свои архаичные черты. Масленица полна гуляний и развлечений, однако легкомысленными их можно назвать лишь на первый взгляд: каждое из действий, совершаемых в эту неделю, имеет огромный магический смысл и возвращает нас к верованиям далеких предков.

Главный обряд Масленицы — пышное, обильное застолье с блинами. Причем оно носило обязательный характер. Наши предки искренне верили, что если не отметить Масленицу как следует, то можно навлечь на себя неприятности — отдалить приход весны, испортить прогноз на урожай, заслужить осуждение со стороны родственников и земляков.

Происхождение праздника

Ученые считают, что в дохристианские времена Масленица, принятая у всех европейских народов, могла быть приурочена к Новому году, который отмечался в древности не зимой, а весной — в день весеннего равноденствия 21 марта. Так было в Европе, так было и на Руси.

Вторая версия происхождения ритуала Масленицы приближает даты этого праздника к Купальским праздникам. Согласно ей, это мог быть праздник прихода весны, но впоследствии, с приходом христианства, это место заняла Пасха, и Масленице пришлось подвинуться.

В наши дни празднование Масленицы связано с лунным календарем и рассчитывается по пасхалии, поскольку ее сроки зависят от сроков Великого поста, а тот, в свою очередь, от Пасхи. Так история человечества создала удивительный синтез, когда языческий праздник напрямую зависит от более позднего христианского. Пасхалия же до сих пор определяется правилом, установленным в 325 году на Первом Никейском соборе христианской церкви: Пасха отмечается в первое воскресенье после весеннего полнолуния.

До ХХ века Масленица отмечалась как народный праздник с понедельника по среду, а с четверга по воскресенье — как праздник гражданский.

В советский период Масленица в отличие от Пасхи не запрещалась светскими властями, и даже, напротив, нередко устраивались праздники проводов зимы, в которых присутствовали и блины, и катания с гор, и другие черты старинного языческого обряда. Ученые полагают, что именно языческий характер, противопоставлявшийся православию, помог Масленице сохранить свое место в народной жизни.

В современной России, как и в других странах, масленичные традиции по-прежнему живы. По мнению этнографа Дмитрия Баранова, популярность Масленицы в наши дни можно объяснить тем, что она понятна и связана с простыми вещами — едой, весельем, встречей весны.

История масленичного застолья

Считается, что русская Масленица ведет свое начало из языческого праздника, совершавшегося в честь Велеса — бога плодородия, покровителя домашнего скота и богатства. Это подтверждает и само меню праздника, в котором преобладают изделия из коровьего молока и муки.

Для описания праздника Масленицы используется преимущественно «пищевая» терминология. Ее названия — Объедуха, Обжорница, Блинница, Блиноедка, Сырная неделя, Прожорная неделя — напоминают о том, что главный ритуал этого магического периода — это сплошное столование.

«Обычай требовал, чтобы еды на Масленицу было больше, чем можно съесть, — рассказал ИТАР-ТАСС научный сотрудник Российского этнографического музея Дмитрий Баранов. — Вообще, слово «праздник» происходит от слова «порожний». Смысл названия в том, что праздничный день — «пустой» от трудов, когда время должно остановиться, а время приема пищи в отличие от будней не ограничено строгими рамками».

Многие ученые считают, что магические мотивы масленичного обжорства — во-первых, плодородие: люди хотели таким образом вызвать обильный урожай. Второй тайный смысл — опустошение, уничтожение прошлого, чтобы в новый мир войти заново рожденными.

Первое место на масленице занимали блины, которых, как писал в XIX веке исследователь Иван Божерянов, «обычай позволял есть до пересыта» и вообще следовать пословице: «Есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду». К масленичным блюдам в разных регионах относили также пряники, пироги, орехи, молочные продукты и блюда из творога.

Но наряду с этим запрещалось употреблять в пищу «рогатых, крылатых, рылатых и носатых животных, исключая рыб-водоплавок, икры, нежно-розовой семги». Это указывает на еще один важный момент. Масленицу называют также Мясопустной неделей, что напоминает о ее близости к Великому посту — при всем обилии масленичного стола на нем уже не было мяса. Здесь исследователи проводят параллель с европейским карнавалом, название которого трактуется как «прощание с говядиной» — carnis-vale (лат.), отказ от мяса.

Остатки не сладки

Обычай требовал, чтобы еды на Масленицу приготавливалось с запасом — больше, чем могли съесть, а обращение с излишками тоже строго регламентировалось народной традицией. В Прощеное воскресенье масленичные блины бросали в костер, на котором сжигали чучело зимы. Это тоже был способ поминовения усопших — в древние времена Зима на масленичном костре олицетворяла славянскую богиню смерти Морену (поэтому ее обязательно изображали с закрытыми глазами, чтобы живые не могли встречаться с ней взглядом).

Оставшаяся от Масленицы пища считалась в последующие дни «поганой», и даже самые бедные крестьяне старались ее не есть. Доедать блины можно было только в первый понедельник Великого поста, который называли «тужилками» (от слова — тужить, то есть скучать, печалиться). В этот день женщины тщательно убирали дом от остатков жира, масла и других следов масленичной трапезы, а мужчинам позволялось опохмелиться и сходить в баню. Наступало трудное время поста, когда ничего скоромного, то есть мясного и жирного, есть не разрешалось.

Традиции изготовления блинов

Блин — одно из древнейших изделий русской кухни, появившееся еще до IX века, в языческие времена. Однако на Масленицу производство блинов требовало не только кулинарного мастерства, но и соблюдения определенных правил.

О том, что «опару для блинов стряпухи приготовляют с особыми обрядами», писал в XIX веке Иван Божерянов в историческом очерке «Как праздновал и празднует народ русский Рождество Христово, Новый год, Крещение и Масленицу»:

Исследователь подчеркивал, что «приготовление первой опары содержится в величайшей тайне от всех домашних и посторонних», потому что «малейшая неосторожность стряпухи наводит на хозяйку тоску на всю Масленицу».

Таинственность, с которой готовились блины, подчеркивает то, что наши предки наделяли их магическими свойствами. Первое, с чем ассоциируется горячий золотистый блин, особенно во время проводов зимы, — это солнце.

Но солярной символикой значение этого блюда не ограничивается. Блины использовались в обрядах, нацеленных на обеспечение хорошего урожая и благополучия в доме, в свадебных и семейных ритуалах.

Блины у русского народа исстари служат также символом поминовения усопших, поэтому во многих губерниях существовал обычай, когда первый блин, испеченный на Сырной неделе, клали на слуховое окошко, предназначая его душам предков.

К этой же традиции можно отнести происхождение поговорки «Первый блин комом», которая, по мнению ряда исследователей, изначально звучала иначе, и последнее слово в ней означало не комок, а медведя («кома»). Считалось, что с пробуждением хозяина леса по-настоящему наступает весна, начинает пригревать солнце, природа просыпается после зимы. Поэтому в древние дохристианские времена масленичные ритуалы были связаны с почитанием медведя, и первый блин, выпеченный на Масленицу, или Комоедицу, относили в лес и клали на пенек, чтобы угостить зверя.

В старину верили, что магической силой обладает не только первый, но и последний блин, который называли «немой» или «сонный». Хозяйка должна была выпечь его, не проронив ни слова, а затем остудить и положить под подушку, чтобы увидеть в ночь с Прощеного воскресенья на понедельник вещий сон.

«Млин сковрадный»

Это затейливое старинное словосочетание означает всего лишь блин, испеченный на сковороде. Как отмечал известный историк, исследователь кулинарии Вильям Похлебкин, слово «блин» — искаженное «млин», произошло от глагола «молоть»: «мелин», или «млин», означает изделие из намеленного, то есть мучное изделие. Похлебкин утверждал, что «русские блины отличаются совершенно особой консистенцией, они мягки, рыхлы, ноздреваты, пышны, легки и при этом как бы полупрозрачны, с четко различимым рисунком многочисленных пор». При этом он замечал, что «встречающееся ныне кое-где использование соды для блинов заимствовано с Запада сравнительно недавно и несвойственно русской кухне».

Блины различают и называют по тому виду муки или крупы, которые идут на их изготовление.

Источник статьи: http://tass.ru/obschestvo/993941?page=2/amp

Оцените статью