- Текст песни Детские Песни — Праздник Детства
- Текст песни Игорь Николаев — День Рождения
- Оригинальный текст и слова песни День Рождения:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — День Рождения исполнителя Игорь Николаев:
- Сценарий праздника «Детство — это я и ты», посвящённый Дню защиты детей материал (старшая группа) на тему
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
Текст песни Детские Песни — Праздник Детства
Пусть звезды зажигаются,
Даря нам чудо краски
Пусть праздник продолжается,
Как в самой доброй сказке
Пусть этот миг запомнится,
Сияньем юных глаз
Пусть все мечты исполнятся
У каждого из вас
Этот праздник — праздник детства,
След оставит в каждом сердце
И откроет в сказку дверцу
И подарит чудеса
Этот праздник — праздник детства,
След оставит в каждом сердце
И прекрасной этой песне
Улыбнутся небеса
Улыбками пусть светятся
Друзей любимых лица
И если надо встретиться
Пусть встреча состоится
Пусть шире открываются
Для радости сердца
И детство не кончается
И длится без конца
Этот праздник — праздник детства,
След оставит в каждом сердце
И откроет в сказку дверцу
И подарит чудеса
Этот праздник — праздник детства,
След оставит в каждом сердце
И прекрасной этой песне
Улыбнутся небеса Let the stars are lit,
Giving us paint a miracle
Let the celebration continues,
Like most good stories
Let this moment be remembered,
Radiance Eye young
Let all your dreams come true
Each of you
This holiday — a holiday of childhood,
It should be left in every heart
And it opens the door to a fairy tale
And give wonders
This holiday — a holiday of childhood,
It should be left in every heart
And this song is beautiful
smile heaven
Let the light of Smiles
Friends favorite person
And if it is necessary to meet
Let the meeting be held
Let wider opening
For the joy of the heart
And childhood ends
And it lasts without end
This holiday — a holiday of childhood,
It should be left in every heart
And it opens the door to a fairy tale
And give wonders
This holiday — a holiday of childhood,
It should be left in every heart
And this song is beautiful
smile heaven
Источник статьи: http://songspro.ru/5/Detskie-Pesni/tekst-pesni-Prazdnik-Detstva
Текст песни Игорь Николаев — День Рождения
Оригинальный текст и слова песни День Рождения:
Янтарный луч рассвета застыл в моём окне,
Но несмотря на это сегодня грустно мне.
День наступил и значит — всё на своих местах.
Но как-то всё иначе, сегодня всё не так.
День рожденья — праздник детства.
И никуда никуда, никуда от него не деться.
День рожденья — грустный праздник.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
Подарка нет дороже, подарка нет милей,
Чем каждый день, что прожит в кругу своих друзей.
Нет ничего на свете не происходит зря.
И вдаль уносит ветер листок календаря.
День рожденья — праздник детства.
И никуда никуда, никуда от него не деться.
День рожденья — грустный праздник.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
День рожденья — праздник детства.
И никуда никуда, никуда от него не деться.
День рожденья — грустный праздник.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
Ты улыбнись, улыбнись, улыбнись, не грусти напрасно.
Перевод на русский или английский язык текста песни — День Рождения исполнителя Игорь Николаев:
Amber light of dawn stood in my window,
But despite this today is sad to me.
And then the day came — all in their places.
But somehow it’s different, it’s not so today.
Birthday — celebration of childhood.
And nowhere nowhere, nowhere on it does not go.
Birthday — a sad holiday.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
Present no more, no gift mile
Than every day that lived in the circle of his friends.
There is nothing in the world happens in vain.
And the wind blows away a piece of the calendar.
Birthday — celebration of childhood.
And nowhere nowhere, nowhere on it does not go.
Birthday — a sad holiday.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
Birthday — celebration of childhood.
And nowhere nowhere, nowhere on it does not go.
Birthday — a sad holiday.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
You smile, smile, smile, do not be sad to no avail.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни День Рождения, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник статьи: http://rus-songs.ru/tekst-pesni-igor-nikolaev-den-rozhdenija-perevod/
Сценарий праздника «Детство — это я и ты», посвящённый Дню защиты детей
материал (старшая группа) на тему
Весёлый сценарий для детей старшего дошкольного возраста, насыщен играми, стихами, загадками.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
den_zashchity_detey.docx | 21.06 КБ |
Предварительный просмотр:
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ДЕТСКИЙ САД КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА №176»
Сценарий праздника «Детство – это я и ты»
для детей старшего дошкольного возраста
Составила и провела музыкальный
руководитель Агапова Галина Борисовна
Цель: создать радостную атмосферу, доставить детям удовольствие от встречи с героями праздника
Задачи: обогащать музыкальные впечатления , развивать воображение, способность к творческим проявлениям, развивать активное, осознанное восприятие музыки, познакомить с музыкальными играми народов мира, расширять кругозор.
Предварительная работа: беседы с детьми о празднике «День защиты детей», разучивание стихов, песен, танцев.
♫ Дети под веселую музыку входят в зал.
Вед: День первый лета стань еще светлей! Встречают первое июня всюду, ведь это День защиты всех детей! Его недаром отмечают люди!
Дети читают стихи:
Когда рождается ребенок, ему так нужен теплый дом.
С коляской, ворохом пеленок, игрушки чтобы были в нем.
Нужны конфеты как награда. Воздушный шарик и кровать,
Качели во дворе детсада, карандаши чтоб рисовать.
Еще зверюшек разных много, леса, луга, поселок свой.
И осень с мокрою дорогой, и с елкой Дед Мороз зимой.
Корабль нужен в море синем, в высоком небе самолет.
Велосипед такой красивый, что с нетерпеньем лета ждет.
И сильный папа очень нужен, и умной мамы нежный взгляд.
Ватрушки вкусные на ужин. И сказка на ночь для ребят.
♫ Дети поют песню «Воскресенье» музыка, слова Л.Олифировой
Вед: Дорогие, ребята! Сегодня у нас веселый праздник! Мы будем петь, плясать, веселиться! Посмотрим, как вы повзрослели, поумнели и подросли за этот учебный год! Ну что ж, вы готовы веселиться? Тогда начинаем!
♫ Под музыку появляется Врака-забияка, говорит ехидным голосом.
Врака-забияка: Ну вот, еще одну гадость я удачно совершила. Насыпала соли в компот, пусть теперь попьют солёненький компотик! Ха! Ха! Ха! (Замечает детей) Ага, сюда-то мне и надо!
Вед: Куда это сюда? 1
Врака-забияка: Куда, куда? Да сюда где много детей! Я из них буду своих помощников делать!
Вед: Да кто же вы такая?
Врака-забияка: Я-Вракочка-забиякочка! Можно просто Врака-забияка! Я слышала, что у вас тут праздник какой-то?
Вед: Не какой-то, а День защиты детей! Мы пришли повеселиться, посмотреть друг на друга, как все повзрослели! Ведь ребята из средней группы скоро перейдут в старшую, а ребята из старшей в подготовительную к школе группу! Вот какие они у нас взрослые!
Врака-забияка: Это вот эти детишечки –коротышечки взрослые? Ой, насмешили! Так и хочется дать им пустышку (предлагает детям пустышки)
Вед : Подожди, подожди! Врака-забияка! Чтобы узнать, на самом ли деле повзрослели наши дети, нужно их проверить в играх, танцах, песнях.
Врака-забияка: Проверить? Пожалуйста! Вот мяч! Кто его не поймает, тот не вырос, а так и остался малышкой-коротышкой! (начинает беспорядочно, обманывая детей, кидать им мяч).
Вед: Ну, нет! Так не пойдет! Если уж играть, то по-настоящему. По правилам! Мы и тебя научим!
Врака-забияка: Ну, это мы еще посмотрим кто-кого научит!
♫ Проводится польская народная игра « Лавата». (Врака-забияка всех путает, мешает, ведущая просит её не мешать детям).
Вед : Ребята, я знаю, с кем нужно познакомить Враку-забияку, чтобы она перестала проказничать, и стала доброй, веселой. С клоуном Смешинкиным. Но для того чтобы он тут появился, нужно громко, от души рассмеяться. Давайте все дружно засмеемся!
Дети смеются, Врака-забияка прячется, затыкает уши.
Под веселую входит Клоун Смешинкин с мыльными пузырями.
Клоун: А вот и я. Услышал смех и понял, что меня здесь ждут. Правда, ребята? У вас праздник? Веселье? Как я все это люблю! Ой, а как вы все повзрослели! Подросли!
Врака-забияка: Да, большие! Малыши-коротыши!
Клоун: А, Врака-забияка, ты уже здесь? И опять вредничаешь!
Вед: Представляешь, Смешинкин, Врака-забияка утверждает, что наши дети за год не выросли, и ничего не умеют делать!
Клоун: А я думаю совсем наоборот. Ребята за этот учебный год многому научились. И сейчас мы тебе покажем как мы умеем веселиться, читать стихи, отгадывать загадки, танцевать! Объявляю «Вальс друзей».
♫ Дети исполняют «Вальс друзей».
Врака-забияка: Все у вас прекрасно и расчудесно. Но среди вас у меня все равно есть помощники. Они такие озорники! Ну, идите сюда, врушечки мои милые!
Выходят дети. Смешинкин удивляется.
Клоун: Как, не может быть!
Вед: Не волнуйся, Смешинкин! Ты сначала послушай!
Дети читают стихотворение М. Карима «Врунишки»
Я видел, как на Солнце
Сидели, свесив лапки,
Два маленьких утёнка
И грызли шоколадки.
Подумаешь! Вот чудо:
Я видел на Луне,
Как муравьи верблюда
Таскали на спине!
А я на небе видела
Две маленьких сосиски.
Из камешков повидло
Они варили в миске.
А я, на тучке беленькой,
Я видел, плыли мышки,
Крича, что вы бездельники
И страшные врунишки!
Врака-забияка : Эх, вы! Не получилось из вас моих помощников. Ну почему я такая невезучая?
Клоун: Ты еще спрашиваешь? Да ты взгляни на себя; разве можно с таким вредным лицом, на котором никогда не бывает улыбки, найти друзей?
Вед: А ведь Смешинкин прав. Только к доброму, веселому человеку тянутся другие люди. Вот послушайте, какую добрую. Веселую песню споют нам дети. Может быть, от этой песни и у тебя, Врака-забияка, зажжется искорка тепла и доброты!
Дети поют «Песенку друзей», муз. В.Герчик, сл. Я. Акима.
Врака-забияка: (улыбается, радуется) Какая чудесная песня! Я еще такую не слышала!
Клоун: Друзья, произошло чудо! Врака-забияка в первый раз сказала правду! Вот что значит сила музыки!
Врака-забияка: Как? Не может этого быть! Что это со мной! Кем же я теперь буду, если разучусь врать?
Вед: Ты у нас станешь хорошей, доброй и веселой. Мы тебе и имя новое дадим. Хочешь?
Врака-забияка: (смущаясь) Ну, я не знаю…Смогу ли я?
Клоун: Сможешь! Сможешь! А мы с ребятами тебе поможем!
Вед: Ребята! А давайте придумаем Враке-забияке новое хорошее имя (советуется с детьми) Правильно! Мы с ребятами посоветовались и решили дать тебе имя Веселушка-хохотушка. Думаем, оно тебе понравится.
Клоун: Но с этого момента ты должна делать только добрые дела и всегда улыбаться! Согласна?
Врака-забияка: А как эти добрые дела делать? Я не знаю.
Клоун: А вот одно из них. Я насобирал летние цветочки, да кажется они не простые, а с загадками! Сейчас мы с тобой по очереди будем загадывать загадки ребятам! Договорились?
Врака-забияка: Я попробую!
1 Не птица, а с крыльями. Не пчела, а над цветами летает (бабочка)
2 Поднялись ворота, всему миру красота,
Приказало солнце: «Стой! Семицветный мост крутой!» (радуга)
3 С ветки на – тропинку, с травки на былинку.
Прыгает пружинка, зеленая спинка! (кузнечик)
4 Растет в траве Аленка в красной рубашонке. Кто ни пройдет, всяк
поклон отдает (земляника)
5 Шапочка да ножка-вот и весь Ермошка (гриб)
6 Стоят в поле сестрицы: платья белены, шапочки зелены (березы).
Врака-забияка: Теперь я и вправду вижу, что ребята выросли и поумнели. А знаете почему? Потому что я потихонечку превращаюсь в Веселушку-хохотушку. Хочу вас всех развеселить, и предлагаю поиграть в игру.
Веселушка проводит английскую народную игру «Давайте всё делать как я!»
Веселушка: Играли вы весело, хорошо! Но это легко! А вот стихи вы читать умеете? (дети читают стихи о лете, детском саде и др.)
Клоун: Молодцы! А чтобы еще лучше читать стихи, надо уметь быстро говорить скороговорки. Давайте поучимся!
Ученик учил уроки, у него в чернилах щеки!
Шла Саша по шоссе, и сосала сушку!
Нашей Маше дали манной каши!(дети повторяют с ускорением)
Веселушка: Ой как здорово вы научились говорить скороговорки! Особенно мне понравилась про манную кашу!
Вед: А наши ребята знают песню про манную кашу, давайте ее все вместе весело споем!
♫ Дети поют « Песню про манную кашу» муз.и сл. Л.Абелян
Клоун: Какие вы ребята молодцы! И «киску накормили, и барбоса!» (в песне) А вот с заинькой поиграть хотите?
♫ Русская народная игра «Заинька»
Веселушка: Ой! Какая игра интересная! А танцевать вы любите?
Вед: А сейчас тебе наши дети ответят: (дети читают стихи)
Проходит время, за веком век…Рожден веселым был человек.
Менялись моды и ритмы тоже, но мы без танца прожить не можем.
Проходит время, за веком век. Пусть между нами растает снег.
И пусть на нашей большой планете танцуют дети и солнце светит.
♫ Все исполняют танец «Девочки и мальчики».
Клоун: Ну что, понравился тебе наш праздник, Веселушка-хохотушка?
Веселушка : Еще бы! Ведь я стала совсем другой!
Вед: А в этом тебе помогли наши ребята!
Веселушка: Я хочу их за это отблагодарить. Угощу– ка я их мухоморчиком!
Смешинкин: Вот тебе раз! Ты опять за свое? Мухоморы разве можно есть?
Веселушка: Вы что, забыли? Я же перевоспиталась, я стала хорошей. И вообще, я пошутила. Это не мухомор, а сладкий-пресладкий гриб!
Смешинкин: Ты опять шутишь?
Веселушка: Нет! Я не шучу! Возьмите пожалуйста!
Преподносит большой бутафорский гриб, внутри конфеты. Угощают детей.
Вед: Ребята, давайте скажем спасибо нашим веселым гостям!
Клоун: А нам с Веселушкой-хохотушкой пора в нашу сказочную страну Хохотанию. А как только мы услышим ваш задорный дружный смех, всегда будем у вас в гостях! До свидания! До новых встреч!
♫ Уходят под веселую музыку.
Вед: А я вас, ребята, поздравляю еще раз с праздником! Не болейте, не грустите, в детский сад наш приходите!
Источник статьи: http://nsportal.ru/detskiy-sad/scenarii-prazdnikov/2015/01/18/stsenariy-prazdnika-detstvo-eto-ya-i-ty-posvyashchyonnyy