Как по английски тебе подарить подарок

Как дарить и получать подарки по-английски

Категории блога

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Известное дело: все любят получать подарки. Однако дарить их — тоже удовольствие немалое. А если подарить русский сувенир, к примеру, австралийскому знакомому – то это вообще восторг неописуемый. Осталось только научиться этот процесс сопровождать корректными словами по-английски. В этом уроке мы потренируемся это делать.

Для начала следует сказать, что «акт дарения» состоит из передачи подарка, его принятия и благодарности. В качестве бонуса мы предложим вам записки, которые можно вложить в упаковку.

Итак, при дарении рекомендуется использовать следующие предложения:

  • This is for you.
  • I thought you might like this for Christmas…
  • It’s only something small, but I hope you like it.
  • I thought this might go well with your (new dress / Prada bag..)

Если вы – получатель подарка, то нелишним будет сказать что-то вроде:

Таблица. Как принимать подарки на английском языке

Подарок нравится Подарок не совсем нравится
Thank you so much! It’s lovely / fantastic / wonderful.

It’s something I’ve always wanted!

Wow! What a thoughtful present!

Thank you so much!

How kind of you!

It’s lovely, thank you!

В принципе, на этом можно закончить обмен вежливостью при дарении подарка. Однако, если вы хотите показаться оригинальным или проявить дополнительное внимание к адресату, то мы предлагаем вам запомнить пару-тройку красивых слов, которые можно написать на открытке или записке, прилагающейся к подарку.

  • To (имя) with love from (имя)
  • Wishing you a happy birthday, love (имя)
  • With our love to you, (имя дарящего)

Если же подарок дарится не члену семьи, а другу, боссу, сотруднику и т.д., то имеет смысл написать другое предложение: With best wishes for a happy Christmas, (имя).

А вот и наш подарок 🙂 Кликни по картинке и установи обои с фразами из статьи.

Обои регулярно появляются на наших социальных страничках на fb, tw, vk, lj или g+

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/blog/give-and-receive-gifts

Как дарить и принимать подарки по-английски

Статьи об изучении английского, новости, акции

Сегодня мы научимся дарить и принимать подарки по-английски. В английском языке для обозначения подарка существует два слова «present» и «gift». Они имеют одинаковое значение, но используются по-разному. Например, есть словосочетания с «gift»: an anniversary gift, a Mother’s Day gift, a Valentine’s Day gift и т.д., а есть случаи, когда лучше использовать «present»: a Birthday present, a Christmas present, a wedding present.
На курсах английского в Киеве Имидж Освита вы научитесь красиво дарить кому-то «gift» или достойно получать свой «present» по-английски.

Предлагаем Вашему вниманию несколько популярных и простых фраз и выражений, с какими можно дарить подарки друзьям коллегам и подругам.

Hey, I got you a little something.
I wasn’t sure what to get, but I hope you really like it.
It’s just something small, but I hope you like it.
This is for you. I thought this might go well with your new dress.
It’s just something small, but I think it would be perfect for your new house.
This is for your birthday / anniversary / housewarming party.

Немало важно уметь вежливо принять подарок. И не имеет значения, что он Вам мог не понравиться. Просто поблагодарите человека.

Вот несколько фраз для этого:

Oh, that’s so kind / nice of you.
Oh, you didn’t have to do that.
That’s so thoughtful of you. Thank you so much.
It’s something I have always wanted. Thank you!
Wow! What a thoughtful present.
It’s lovely/ wonderful / fantastic.

Английские идиомы со словом «gift»

Don’t look a gift horse in the mouth – Дареному коню в зубы не смотрят.
Gift of the gab – Дар красноречия
Gift horse – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Полезные слова

Gift wrapping – упаковка подарков
Wrapping paper – оберточная бумага для подарков
Gift bag – подарочный пакетик
Unwrap a gift – разворачивать подарок
Free gift – бесплатный подарок
Regift – передаривать
Gather dust – собирать пыль, т.е. лежать без дела

При покупке подарка вас могут спросить:

Would you like this gift-wrapped?
Если вы хотите чтобы его завернули, используйте следующие выражения:
Yes, please. Can you put a bow on it? – Да, спасибо. Могли бы вы прикрепить бантик на него?
Could you tie this ribbon around it? Thanks. – Не могли бы вы обвязать его этой ленточкой? Спасибо.

Источник статьи: http://english.com.ua/blog/kak-darit-i-prinimat-podarki-po-anglijski.html

Читайте также:  Что подарить парню дорогой подарок
Оцените статью