Поздравляю вас с праздником луны

Как можно поздравить с Сагаалганом в 2021 году?

Сагаалган (праздник Белого месяца) – один из главных в буддистском календаре – отмечают в Бурятии, Туве, Забайкальском крае, на Алтае и в Калмыкии в конце зимы – начале весны. В 2021 году дата его празднования приходится на 12 февраля.

Он знаменует наступление Нового года и олицетворяет обновление человека и природы. Празднование длится в течение месяца. В это время проводится множество обрядов.

Так, за два дня до Саггаалгана, на 29-й день по лунному календарю в монастырях устраивают ритуальный костер «Дугжууба», в котором сгорают все враги веры. За 3 дня до праздника совершается молебен, посвященный дхармапалам – 10-ти божествам-защитникам Учения.

Во время обряда гутор каждый дом очищают от негатива, который накопился за год. В храмах идут торжественные службы – хуралы, после которых настоятели поздравляют верующих.

На нашем сайте представлены поздравления с Сагаалганом на бурятском языке и на русском языке, которые будет приятно получить вашим родным и друзьям, коллегам по работе и партерам по бизнесу.

Поздравления с Сагаалганом на бурятском языке

Традиционно с этим праздником поздравляют, используя выражения «Сагаалганай амар мэндэ» или «Сагаан hарын мэндэ». Более современный вариант – «Сагаалганай баяр/мэндэ (хүргэе)» или «Сагаан hарын мэндэ (хүргэе)» – (Поздравляю) с Сагаалганом!

Читайте также:  Мои прекрасные праздники агентство

У бурят существует традиция произносить по случаю праздников благопожелания, которые передаются из поколения в поколение. Одним из важных обрядов является ритуал поздравления с праздником Белого месяца «Золгохо» или «Золголго».

Таким образом люди проявляют уважение к близким людям и желают им благополучного нового года. Поздравлять родственников принято по старшинству и степени родства, причем младшие чествуют старших.

Устоявшиеся выражения для поздравления с праздником Сагаалган:

САГААЛГАНАЙ (или САГААН hАРЫН) АМАР МЭНДЭ!» или «САГААН hАРЫН МЭНДЭ ХYРГЭЕ.

Сагаан hараар! – Поздравляем всех с Белым месяцем!

Буянтнай булаг мэтээр дэлгэрэг!- Пусть ваши благодеяния будут как родник.

Хайратнай адис аршаан болог! – Пусть милость ваша будет подобно источнику!

***
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Сарюун дорюун убгэд, хугшэд!
Сасуу олон уеын нухэд!
Сагаалганай амар мэндэ!
Сагаалганай амар мэндэ!
Жэл бухэндэ жэгдэ амгалан,
Он бури омог дорюун,
Олон жэлдэ олошорон байхадаа,
Одоо жаргал эдлэхэбди бултадаа!

***
Эхэ газартам, эсэгэ дэлхэйдэм,
Буряад орондом, бууса тоонтодом
Бужа ерэбэш даа Сагаан hарамнай, Сагаалгамнай.
Нэгэ наhа нэмээжэ ерэбэш даа,
Угай заншалаар угтахабди даа.
Арад зоноо амаршалнаб даа
Саган hараар, Сагаалганаар.

Согласно традиции, первый день праздника нужно провести в кругу близких. В это время также принято ходить в гости и отправлять друг другу поздравления с Сагаалганом на бурятском языке.

***
Саган hара сэлмэжэ
Сагай байдал хубилба.
Саган эдеэн дэлгэржэ
Сагаалгамнай эхилбэ!

Унгын сэсэгууд hалбаржа,
Ургэн талые гоёог лэ.
Таряан ногоон эбхэржэ
Тарган жэл орог лэ!
***
Сагаа hара сахилзаhаар
Саган hара морилоол даа
Сагынь болоод салгидаhаар
Саган эдеэн дэлгэрбэл даа.
Саган хуhан сэргэдэмнай
Сагаалгамнай ерээд буугаа
Саган сэдьхэлhээ бэе бэеэ
Сагаалганаар золгоел даа…
Арад зондоо Сагаан hара
Аза жаргал уреэгээл даа
Нэрэ солынь магтан ургоод,
Нэгэ наhа нэмээгээл даа…

Поздравления с Сагаалганом на русском языке

Поздравить с Сагаалганом по-русски можно зачитав представленные на этой странице стихи вслух на празднике, отправить по электронной почте или разместить на своей странице в социальной сети.

***
Светлый праздник Сагаалган
Сегодня мы встречаем,
Вам привет горячий свой
От сердца посылаем!

Здоровья, мира и добра
От души желаем!
ССагаалганом всех друзей
Нынче поздравляем.

***
Пророчит лунный календарь,
Что новый год уже настал,
Приходит к нам Сагаалган,
Монгольский счет идет годам.

Пусть обновляется природа,
Приносит счастье нам на годы,
И очищается душа,
Как белый снег она свежа.

Ведь наша жизнь полна чудес,
Как Будды красочный дворец.
Придет Богиня Палден Лхамо,
Как рассердившаяся мама.
Но встретим мы её теплом,
Чтоб все вернулось к нам потом.

Обряд Дугжуубы пройдем,
Не будем думать о плохом.
Золгое! Поздравляю я,
С Сагаалганом вас, друзья!

***
Белый месяц! Белый месяц!
Месяц долгожданный!
Сагаалган – народный праздник,
Он всегда желанный.

Эх, и весело же нам,
Отмечаем Сагаалган!

Вы сжигайте на костре
Все свои напасти!
Выше к солнцу пусть летит
Конь вороней масти!

Эх, и весело же нам,
Отмечаем Сагаалган!

***
Пророчит лунный календарь,
Что новый год уже настал,
Приходит к нам Сагаалган,
Монгольский счет идет годам.

Пусть обновляется природа,
Приносит счастье нам на годы,
И очищается душа,
Как белый снег она свежа.

Ведь наша жизнь полна чудес,
Как Будды красочный дворец.
Придет Богиня Палден Лхамо,
Как рассердившаяся мама.
Но встретим мы её теплом,
Чтоб все вернулось к нам потом.

Обряд Дугжуубы пройдем,
Не будем думать о плохом.
Золгое! Поздравляю я,
С Сагаалганом вас, друзья!

Поздравления с Сагаалганом на русском языке могут прозвучать на официальных и неофициальных мероприятиях, которые проводятся в эти дни на предприятиях, в учреждениях культуры, школах и вузах. Эти стихи украсят собой стенгазеты, которые выпускают к празднику.

***
Праздник бродит по свету
Входит в детские сны
В день рождения планеты,
В день рождения луны.

Позабудем печали,
Миром кончим раздор,
В этот день начинаем
С Буддой мы разговор.

Пусть закружится ехор,
Как в степи белый снег.
Радость – это неплохо.
Счастлив будь, человек!

Пусть натянуты нервы,
Скачет конь как огонь,
А прибудет пусть первым
Белый в яблоках конь.

Праздник бродит по свету,
Скоро будет весна.
С днем рожденья, планета!
С днем рожденья, луна!

Поздравления с Сагаалганом на бурятском с переводом

Не забудьте в эти праздничные дни уделить внимание тем, кто вам дорог! Теплые слова поздравления с праздником Сагаалган по-бурятски с переводом на русский язык помогут вам выразить теплые чувства по отношению к близким людям.

***
Гаража ерэпэн энэ шэнэ жэлдэ
Газар дайдамнай урэжэлтэй байг лэ,
Хото город, худоо нютаг буридэ
Хонин тоолэй , сагаан эдеэн дэлгэрэг лэ!
Хун бухэн- хугшэн залуу илгаагуй
Хунгэн солбон энхэ элуур ябаг лэ!

Пусть сбудется все, что вами задумано,
Пусть приумножатся ваши богатства.
Пусть небо высокое вас благословит,
Пусть мать-земля вас счастьем одарит,
Пусть будут у вас дети и внуки,
Пусть не смолкает веселый смех!
Да будет так.

***
Шэнэ жэлдэ шэн зоригтой,
Жэбжэгэр задарюун бэетэй,
Жаргал дүүрэн шарайтай.
Ябахатнай болтогой!

Будьте здоровы в Новом году
Будьте стройны и красивы,
Пусть сияют радостью ваши лица.
Да будет так!

***
Абын эжын уреэлтэй
Аглаг тэнюун нютагтаа
Арюан hайхан байдалтай
Амгалан hуухатнай болтогой!

С благословения родителей,
На благодатной земле,
Живите счастливо и в достатке!

Источник статьи: http://www.prazdniki-na-nosu.com/kak-mozhno-pozdravit-s-sagaalganom.html

Поздравления на Новый год по лунному календарю в стихах

Праздник весны под знаком Луны
Под небосводом народ собирает.
Дружно все свечи вокруг зажигают,
Встретиться семьи сегодня должны.

Цепь из обрядов, поверий, легенд,
Следуем всем, храня пожелания.
Дружно отбросим былые страданья,
Впустим символику, душу согрев.

Елка нарядной стоит до сих пор,
Надо салатов опять настрогать…
Здравому смыслу наперекор
Мы Новый год снова будем встречать!

Пусть он китайский. Нам все нипочем.
Главное — это большой позитив!
Счастья желаю, ребята, во всем
И нереально крутых перспектив!

В России любят гороскопы,
Есть повод мысли и потех.
Понять весь смысл кто ты, что ты,
Где промах ждать, ловить успех.

В Китае праздник отмечают,
Мы тоже рады с ними быть.
На стол быстрее накрываем,
Традиции за тем, чтоб чтить!

Не грусти, что прошел Новый год!
Загляни в календарь китайский!
Снова праздник к нам в гости идет,
И опять вас, друзья, с новым счастьем!

Так поднимем бокалы с шампанским
Ровно в полночь, ведь наверняка
Мы отметили все новогодние
Уже даты, что слишком слегка!

На Китайский Новый год,
Снова к нам Змея ползёт!
Стол накрыт уже давно!
И в бокалах ждёт вино!

Мы пойдём салют пускать,
Духов Злобных отгонять,
Чтоб комфорт царил в семье,
Радость в сердце и душе.

Поздравлений целый воз,
Этот праздничек принёс!
Грусть мы гоним в дальний путь,
И сомнений нет ни чуть!

Нам только дай для пира повод.
Так почему не Новый год?
В пляс идут и стар и молод
Водить китайский хоровод.

Праздник этот длится долго,
Почему и выбран был.
Всё блестит и все в иголках.
Здесь дракон, там — властелин.

Так давайте веселиться.
Чтоб в китайский новый год
Каждый в сакуре напился,
Покосился весь народ!

Источник статьи: http://kto-chto-gde.ru/pozdravleniya/prazdniki/kitayskiy-noviy-god/pozdrav2741-kitayskiy-noviy-god/

Двойной праздник в Китае! Легенда о Чан Э и поздравления знаменитостей

Сегодня Weibo пестрит поздравлениями! Ведь китайцы отмечают сразу два значимых праздника! Во-первых национальный праздник — День образования КНР , во-вторых Праздник середины осени или День воссоединения семьи!

Немного расскажу об этих двух днях, ставших в этой году двойным праздником.

Образование КНР было провозглашено 1 октября 1949 года на площади Тяньаньмэнь в Пекине. С тех пор этот день в Китае празднуют с большим размахом и почти недельными выходными. Так в прошлом году был юбилей образования Китая — 70 лет.

А вот Праздник середины осени 中秋节 (zhōngqiūjié) каждый год приходится на разное число, ведь празднуют его 15 числа 8 месяца по Китайскому лунному календарю , о котором я как-то рассказывала в статье « День рождения два раза в год. И почему китайцы прибавляют себе возраст?»

С Праздником середины осени связано множество легенд и обычаев. Сейчас в этот день принято собираться всей семьёй на ужин, при этом подносить угощения луне и любоваться полнолунием. Самое популярное угощение в этот праздник — лунный пряник . Его делают круглым в форме полной луны с разнообразными начинками: сладкой фруктовой, ореховой или даже мясной, и украшают орнаментом или иероглифами с пожеланиями.

Изначально этот праздник был посвящен сбору урожая , но как и любой народный праздник не мог не обрасти историями и легендами. Так по одной из самых красивых легенд , в древности существовало 10 солнц, что привело к невыносимой жаре на земле и многочисленными пожарам. Лучник Хоу И сбил девять из 10 солнц, и получил в награду эликсир вечной жизни, который помог бы вознестись на небеса и стать богом.

Хоу И поручил своей возлюбленной Чан Э сохранить этот эликсир. Но об этом узнал его ученик Пан Мэн, который захотел завладеть эликсиром и пришёл требовать его у Чан Э. Девушка испугалась и чтобы не дать эликсир в чужие руки, сама выпила его. И в тот же момент стала подниматься в небо.

Она не хотела расставаться со своим возлюбленным и осталась на Луне, с которой можно наблюдать за ним. Хоу И вернувшись не знал как справиться с горем и почувствовав, что возлюбленная его вознеслась на Луну, стал накрывать для нее стол под открытым небом с её любимыми лакомствами.

Так родилась традиция преподносить угощения Луне и просить её о всевозможных благах. А Чан Э стала Богиней Луны . С течением времени к легенде о Чан Э присоединилась ещё одна. Ведь в древние времена в облике полной луны люди разглядывали разные изображения, вот так китайцы разглядели там кролика со ступой.

Существует традиция делать фонарики в этот праздник, в том числе в форме кролика, об этом рассказывает другая легенда, о лисе, обезьяне и кролике. По которой небесный владыка спустился с небес, переодевшись путником, и попросил этих трех животных накормить его.

Обезьяна и лисица нашли что предложить путнику, но кролику нечего было отдать, поэтому он предложил съесть его самого. Небесный владыка не ожидал такого самопожертвования и поэтому забрал кролика на Луну , где он помогает в изготовлении эликсира жизни и сопровождает Чан Э.

Все китайцы патриоты и соединение двух таких крупных праздников в этом году имеет для них большое значение. И конечно же все китайские знаменитости поздравляют своих соотечественников с двойным праздником сегодня.

Вот, например, актёр Чэнь Кунь пишет в своем Weibo: «В мире есть два самых прекрасных выражения — «страна спокойна, и люди в безопасности» и «воссоединение семьи» . Сегодня, Праздник середины осени и Национальный день — соединение двух фестивалей. Пусть все хорошее приходит попарно, благополучия и радости! «

А вот с таким фото Чжан Жоюнь поздравляет всех с двойным праздником. Многие знаменитости участвовали в записи общей песни под названием «My Motherland».

Что касается меня, то Праздник середины осени — мой самый любимый китайский праздник. Во-первых мне нравится легенда, связанная с ним и с луной, во-вторых — я поклонница лунных пряников!=)

双节快乐!Поздравляю всех китайцев с двойным праздником! А у вас есть любимые праздники других стран?=)

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/znakomstvo_s_podnebesnoy/dvoinoi-prazdnik-v-kitae-legenda-o-chan-e-i-pozdravleniia-znamenitostei-5f75385828bb441afd5b01eb

Новый год по лунному календарю — поздравления, стихи, смс

Необычный новый год
Люди празднуют в Китае.
Но теперь и наш народ
Этот праздник отмечает.

Должен вывести сердца
Праздник из оцепененья,
Грусть развеять до конца,
Дать нам умиротворенье.

Стать движеньем к новизне
Должен людям он в угоду.
Будет поворот к весне
За китайским новым годом!

Новый год давно отмечен,
Старый новый год прошел,
Русским праздникам на смену
Тут китайский подошел.
С новым годом подколодным,
И шипучим, и гремучим,
С главным праздником народным,
Пусть год змейки будет лучшим
Для китайца и испанца,
Для русского и украинца,
Для любого иностранца,
Для тебя и для меня!

Елка нарядной стоит до сих пор,
Надо салатов опять настрогать.
Здравому смыслу наперекор
Мы Новый год снова будем встречать!

Пусть он китайский. Нам все нипочем.
Главное — это большой позитив!
Счастья желаю, ребята, во всем
И нереально крутых перспектив!

У них немножко по-другому,
Не то чтобы наоборот,
Но в общем то свои законы,
И свой, Китайский Новый Год.

Приходит он на много позже,
Но также радость он несёт,
И повсеместно люди тоже,
Все ждут Китайский Новый Год.

Пусть принесёт он вам удачу,
Здоровье, счастье без забот,
И ко всему ещё в придачу,
Пусть будет лучше этот год!

Встретив Новый, встретив Старый,
Расслабляться не спешим.
И с Китаем мы, пожалуй,
Развлечемся от души.

Год Змеи пришел с Востока,
Ну, так как же не встречать?
Все, что «до» — лишь тренировка,
А теперь пора начать!

Встретили всем миром шумно Новый год,
А потом российский дружно мы встречали,
Нынче к нам китайский, как змея, ползет,
Что б из-за стола мы вовсе не вставали.

А его встречая, все должны мы знать,
Что любую бабу коброй можно звать,
И мужик-обжора вместо слова «слон»
Называться будет целый год «питон».

На основании лунных фаз,
Родился праздник для народа.
Когда поток приятных фраз
Дом украшает хороводом.

Когда садится вся семья
И свечи дружно зажигают.
Не важно лошадь или свинья,
Здесь год любой хорошим станет!

Фонари, хлопушки, елки,
Мандарины и салат.
Вы работали, как пчелки
И в мороз, и в снегопад,

Но случился снова праздник.
Да, китайский. Ну и что ж?
С Новым годом! Пусть проказник
Будет сказочно хорош.

И исполнит те мечтанья,
Что наш, русский, не сумел.
Он избавит от терзанья,
Натворив хороших дел!

В России любят гороскопы,
Есть повод мысли и потех.
Понять весь смысл кто ты, что ты,
Где промах ждать, ловить успех.

В Китае праздник отмечают,
Мы тоже рады с ними быть.
На стол быстрее накрываем,
Традиции за тем, чтоб чтить!

Новый год в Китае,
Почти две недели длиться,
За это прекрасное время,
Можно им насладиться!

Украшено Дерево Света,
В фонариках все жилища!
Семейный готовят ужин,
Особая нынче пища!

Достаток желаем и счастья,
Няньгао — символ успеха!
В красных конвертах — деньги,
Удача вам будет за это!

Источник статьи: http://pozdravok.ru/pozdravleniya/prazdniki/kitayskiy-noviy-god/8.htm

Оцените статью