Праздник цветения сакуры ханами егэ

Ханами

Ханами или праздник цветения сакуры — национальный праздник Японии. Проводится ежегодно в период цветения распространенного в Японии дерева сакуры.

Время проведения Ханами не постоянно, оно зависит от погодных условий, обычно это конец марта-начало апреля. Так как на юге Японии сакура цветет раньше, а на севере позже.

В эти дни японцы с семьями выходят в места где растет сакура и любуются цветением, устраивая своеобразные пикники на природе.

Традиция Ханами

Сакура — своеобразный национальный символ Японии. Этому, так недолго цветущему дереву, в Японии посвящено великое множество стихов и песен. Время его цветения у японцев считается особым. В эти дни всё вокруг покрывается удивительными белыми и розовыми цветами.

Народ ликует и всяческими способами старается как можно лучше провести эти дни, принести радость родным и близким и порадоваться самим приходу весны. Все сады Страны Восходящего Солнца, которых довольно не мало, невероятно преображаются.

Создается впечатление, что тысячи деревьев окутываются облаками или покрываются хлопьями снега. В стране в это время повсеместно отмечают праздник Ханами, что в переводе с японского означает «рассматривание цветов».

Откуда появилось такое почитание этого, довольно обычного в других странах, периода? С чем это связано? В буддизме это явление такого кратковременного цветения сакуры считается своеобразным символом, постоянным напоминанием людям о бренности и непостоянстве бытия. Действительно, порой достаточно одного небольшого порыва ветра, и нежные цветы, еще не успев до конца распуститься, упадут на землю.

В древних письменах уже в седьмом веке, со времен правлении династии Танг упоминается о проведении праздника Ханами в это время членами императорской семьи. Так как в Стране Восходящего Солнца императора боготворили и старались во всем ему подражать, это праздник стала праздновать, приближенная к императорской семье, знать, потом его стали отмечать самураи, а за затем и все население империи. К этому дню готовили угощения, писали стихи и песни, пировали и развлекались, восхваляя бога за радость в виде этого прекрасного цветения природы.

С веками этот необычный праздник превратился в национальную традицию. Цветение сакуры означало для всех людей не только приход весны, но и начало времени посадки риса, оно отождествлялось с будущим богатым урожаем. Японцы уверовали в силу цветущей сакуры, поклонялись ему как божеству, преподносили ему ритуальные дары.

Для укрепления этой традиции, во времена династии Токугава, по всем землям империи приказано было посадить сливовые деревья. Цветущая сакура, в какой то период, стала считаться символом настоящих самураев и образа их жизни. Это стало причиной того что в 19 веке, в эпоху «просвещённого правления» и реформ императора Муцухито Мэйдзи, сакуру, как символ феодализма, стали безжалостно вырубать. Но прошло время, и праздник «любования цветами сакуры» снова возродился, но уже как символ новой жизни японского народа. Сегодня Ханами один из самых любимых народных праздников Японии.

Вообще то, сакура хоть и относится в виду вишни, но плодов не дает, это чисто декоративное дерево. Существует довольно много сортов, но самые известные это сорт «сомейошино», цветущая белыми цветами, и плакучая «сидарезакура», у которой цветы розовые. Японцы считают, что самая красивая сакура растет в Киото, в Нара и Камакура.

Время, когда начинает цвести сакура, определить практически невозможно. Тем более что японские острова находятся как в субтропических так и в умеренных широтах. На южной Окинаве сакура часто начинает цвести уже в конце января, в начале февраля, на северном Хоккайдо сакура зацветает порой только в мае. К тому же длительность цветения сакуры часто меняется. В теплый год вишня начинает цвести на неделю, две раньше, в холодный год на такой же срок позже.

Принято считать что в Токио сакура цветет с 27 марта по 7 апреля, а в Осаке — с 5 по 13 апреля. Так что сезон цветения может продолжаться почти месяц, постепенно перемещаясь с юга на север страны. Часто состоятельные японцы перемещаются вслед, и участвуют в празднествах в нескольких регионах.

Обычно раскрытыми цветы сакуры держатся не более недели, поэтому у населения Японии очень популярны прогнозы цветения сакуры. Метеорологи постоянно отслеживают «Фронт цветения сакуры». Об этом пишут в газетах, сообщают по телевидению, дают информацию в социальных сетях.

Празднование Ханами в Японии носит всеобщий характер. Ни один японец не станет пропускать цветение сакуры, ни по какой причине. Обычно, любоваться на цветение сакуры идут семьями или в компании родственников и друзей. Тем более что это, так сказать, узаконенный повод, пораньше уйти с работы и в компании коллег весело провести время. Некоторые компании организовывают ханами как корпоративы для своих сотрудников с целью сплочения коллектива.

Люди запросто располагаются на траве в парках, садах и скверах. Устраивают здесь же на земле пикники, расстилая на газонах одеяла или коврики. Часто определенная компания загодя выбирает место для своего пикника и с утра выставляет часового, который караулит до их прихода, чтобы его не заняли другие.

Импровизированные «столы» накрывают угощениями и напитками, в честь Ханами многие пьют сакэ, но часто и другие веселящие напитки. Довольно часто пикники проходят ночью, вот тогда в свете специально вывешенных фонарей цветущая сакура особенно красива.

На празднование «Ханами» в это время в Японию ежегодно устремляется масса туристов желающих принять участие в этом мероприятии. Это, пожалуй, самый пик наплыва иностранцев. Но японцы к этому обычно готовятся, любыми способами освобождая на это время места в отелях, часто выселяя даже своих соплеменников. Праздник — праздником, а бизнес — бизнесом. За одну неделю «ханами» предприимчивые японцы делают двухмесячную выручку.

В Токио на время празднование «Ханами» учреждается специальный штаб, который руководит всей картиной праздника. Штаб заранее дает знать по СМИ об начале сезона цветения в каждом городе. Официальное ханами начинают в центральном парке Токио «Синдзюку». Открывает праздник императорская семья, члены правительства и знаменитости. Часто в числе приглашенных главы других государств.

На время празднования цветения сакуры многие туристические агентства России организуют специальные туры. Настоятельно советуем посетить этот известный во всем мире праздник. Приятного отдыха!

Источник статьи: http://national-travel.ru/hanami

Праздник любования цветущей Сакурой

Искусство созерцания, душевное равновесие и принятие меняющейся жизни лежит в основе древней азиатской традиции любования цветущими вишневыми деревьями.

В пору цветенья
Вишни сродни облакам —
Не потому ли
Стала просторней душа,
Словно весеннее небо…

Камо Мабути, японский ученый и поэт

История традиции любования цветущей сакурой

В японском языке слово “ханами” состоит из двух и буквально значит “смотреть цветок”. По легендам, эта традиция возникла в VIII веке. Придворные императора воспевали пробуждение природы, наблюдая за усыпанными нежным цветом деревьями. Сначала это были сливы, но затем предпочтение стало отдаваться сакуре. Позднее привычку переняли самураи, а затем это стало традицией для всего народа. Известно, что семьи японских императоров и правящая элита всячески способствовали распространению “ритуала созерцания”, приказывая высаживать больше вишневых деревьев для своих подданных.

Цветущая сакура такая важная деталь для современной Японии, что при каждой метеостанции на территории всей страны есть свое контрольное дерево. Всего их 59. По тому, как начинает пробуждаться каждый из этих образцов, метеорологи составляют карту цветения, прогнозируя приход праздника для каждой части острова.

Время цветения сакуры — самый конец марта и почти весь апрель. Оно совпадает с началом учебы и нового годового периода в работе. Поэтому, когда японцы хотят пожелать кому-то успехов в новом деле, то говорят “цветущего года”.

Многие культурологи-японоведы считают, что праздник стал таким популярным в Японии, собрав в себе все отличительные качества японской нации. Искусство замечать мельчайшие изменения в окружающем мире, принятие изменчивой жизни, умение оставаться наедине с собой и наводить порядок в душевном пространстве попали в одну ноту с мелодией весны.

Традиция любования сакурой в Южной Корее была завезена из Японии. Слово “сакура” корейцы заменили на “поткот наму”, что значит “белый цветок”. Японское ханами в Стране утренней свежести называется “поткот”. Он также приходится на первую половину апреля на время которой многие корейцы стараются взять отпуск, чтобы провести его вместе с родными и близкими. Утонувшие в цвету парки становятся излюбленным местом пикников, на которые приходят с едой и традиционной бутылочкой соджу — местной крепкой настойки.

Места любования цветущей сакурой

На территории Японии есть несколько особенно известных мест для любования цветением сакуры. Гора Ёсино в префектуре Нара — заповедник из 30 тысяч одновременно цветущих вишневых деревьев. Замок Химедзи — один из древнейших в Японии, находящийся под охраной ЮНЕСКО. Парки Сибуя и Уэно — в числе самых больших и популярных парков никогда не спящего Токио. Гора Фудзи утопает в цвету во время ханами.

Самое лучшее место для любования цветущей вишней в Корее — город Чинхэ. Он буквально утопает в нежно-розовом цвете во время поткота. Многочисленные аллеи, парки и скверы с вишневыми деревьями привлекают тысячи туристов и самих корейцев. Популярные места: у ручья Ёчжвачхон, на горе Чехвансан и недалеко от местной Морской академии. Наблюдать чудо природы можно и в Сеуле: в полудиких садах у подножья горы Намсан, недалеко от здания парламента, храмовых парках и в студгородках.

Интересное о дикой вишне и празднике ее созерцания

Самой старой сакуре Японии — около 2-х тысяч лет. Ее называют “Сакурой Века богов”, видевшей начало времен. Другое древнее дерево — “сакура-водопад”. Ему больше тысячи лет. Оба чуда природы занесены в список национального достояния Японии. На праздник ханами к ним приезжают со всего мира.

В Южной Корее 16 видов и более четырех сотен сортов сакуры. В Японии ее более двухсот. Цвет лепестков у деревьев самый разный: от кипельно-белого до насыщенного алого.

Во время ханами в магазинах появляются лимитированные версии сладостей с оригинальным “вкусом сакуры”, в кофейнях к напиткам предлагают сироп из вишневых листьев, а сами японцы балуют себя и угощают гостей разными блюдами в стиле “розового праздника”. В числе таких — сакура-моти — лепешки или колобки из подкрашенного в розовый риса с начинкой из красной бобовой пасты, завернутые в специально приготовленные листья сакуры. Другое популярное блюдо — сакура-мандзю. Это десерт из пшеничной муки с бобовой начинкой, украшенный лепестками сакуры. Сакура-ёкан — пастила в виде желе с вишневыми цветками, часто сделанная в виде разных по вкусу слоев. Считается, что во время праздника, каждый хотя бы раз должен попробовать что-то из этих угощений.

В Южной Корее праздник цветения вишни совпадает с общенациональным Днем посадки деревьев, приходящимся на 5 апреля. Считается, что даже одно посаженное дерево, приносит в дом счастье.

В Японии среди загаданных во время цветения желаний чаще всего слышатся просьбы о хорошем учебном годе и успешной работе. В Южной Корее обычно просят о семейном счастье, которое приглашают поселиться в свой дом как минимум до следующего года. Время цветения сакуры трудолюбивые японцы используют для корпоративных тимбилдингов. Под розовыми кронами легче тренировать командный дух.

Лепестки сакуры — один из популярных мотивов для татуировок в Японии. Популярнее только драконы и самураи.

В Азии считается, что пыльца с цветка вишни, добавленная в напиток, придает силы и бодрости духа.

Источник статьи: http://sibuki.ru/articles/prazdnik-lyubovaniya-tsvetushchey-dikoy-vishney/

Ханами — праздник любования цветами

Наш рассказ — о празднике любования цветами сакуры.

Японцы отмечают не только исторические и государственные даты, но и различные природные явления, вроде солнцеворота или цветения растительности какой-нибудь. В какой еще стране народ почти в полном составе вылезает весной на лужайки и любуется цветущими вишневыми деревьями?

Само слово «ханами» для обозначения «любования цветами сакуры» впервые появилось в самом знаменитом романе IX века, «Повести о принце Гэндзи» придворной дамы Мурасаки Сикибу. Собственно, термин «ханами» не всегда относится только к сакуре. Любуются всем, что цветет: сливой, хризантемами, персиком, азалиями, рододендронами, пионами, глицинией и многими другими травами, кустарниками и деревьями, для которых иногда и названия-то в русском языке нет. Дату и место проведения очередных ханами можно узнать из специальных журналов или рекламы специальных туров. Время и место — любое, ведь в нихонском саду что-нибудь цветет постоянно, исключение только для зимы. И то: в теплых регионах первые бутоны на сливе («умэ») появляются уже в феврале. Длится это удовольствие всего около а затем лепестки опадают, и эстафета переходит к сакуре. Именно с японской вишней ханами и ассоциируется прежде всего.

Цветы вишни для японцев означают быстротечность и хрупкость жизни: человек проживает свою жизнь так же, как падает лепесток сакуры — красиво и очень быстро — именно поэтому сакура тесно связывалась с самураями и их образом жизни, а в буддизме цветущая сакура выступает в качестве символа бренной жизни и непостоянства бытия. В поэзии сакура ассоциируется с женской красотой, ушедшей юностью и любовью, а эти темы, согласитесь, вечны, поэтому и японские поэты про сакуру никогда не забудут. А еще «Сакура» — популярное женское имя. Вообще эта дикая вишня распространена в Гималаях и Восточной Азии: Китае, Корее и Японии. Но только на Японских островах ее больше 305 разновидностей — постарались жители самой технологичной страны мира, побаловались с генетикой и селекцией. Многие сорта получены искусственно или привиты к уже существующим столетия назад. Одним из самых любимых видов сакуры является «Сомэй Ёсино», чьи цветы имеют практически чистый белый цвет, лишь у самого стебля лепестки окрашены в бледно-розовый. Цветёт сакура около недели или даже меньше, и только после этого на деревьях появляются листья — поэтому во время цветения все деревья кажутся совершенно белыми сверху донизу. Вид «Сомэй Ёсино» берёт своё начало из деревни Сомэй (теперь это часть района Тосима в Токио) и распространяться начал в начале периода Мейдзи. Любят японцы и «сидарэдзакура» («плакучую вишню»), отличающуюся розовым оттенком и более поздним и долгим периодом цветения. Правда, лепестки у нее более тяжелые, поэтому от вишни недалеко падают и не покрывают все вокруг на десятки метров, как белая сакура. Ах да, и пусть вас не обманывает слово «вишня» — плодов от сакуры вы не дождетесь, это чисто эстетическое растение. То есть, осенью в продаже изредка появляются кулечки с надписью «плоды сакуры», но очевидцы утверждают, что по виду и вкусу это похоже на опресненный изюм, а стоит на вес золота.

Согласно древней летописи Нихонсёки, впервые любоваться сакурой стали в III веке нашей эры; по другим данным, сакура обогнала по популярности сливу и стала национальным символом только в IX веке, в эпоху Хэйан, при императоре Сага. Это было результатом слияния двух тенденций. С одной стороны, как раз с эпохи Нара японцы активно заимствовали у Китая многие культурные ценности: письменность, буддизм, некоторые виды искусства, и даже эстетические критерии. Раз просвещенные и утонченные китайцы считают, что цветы сливы красивы, значит, императорский двор и аристократия Страны Восходящего солнца того же мнения — целыми днями сидели в сливовых садах, развлекались возливаниями и яствами, поэтическими турнирами и салонными играми, включая легкий флирт. Но по мере того, как страна подтягивалась до культурного уровня континентального соседа, просыпалось в нихонцах национальное самосознание и требовало чего-то местного, уникального, своего в доску.

И вот, с другой, самобытной стороны, выступила сакура. В религии синто боги-ками населяют каждый камешек и травинку, и вишневое дерево — не исключение. Духи сакуры отвечали за урожай, а её цветение подавало сигнал к началу посадки риса. Соответственно, крестьяне старались задобрить духов, проводили разные ритуалы во время цветения вишни, сакэ потребляли. И постепенно народ и партия стали едины в почитании сакуры и праздновании ее цветения.

К слову о подношении снеди и напитков богам: по поверьям, то, что люди в честь духов съели и выпили, идет непосредственно в желудки этим духам. Поэтому японцы стараются. Особенно по части веселящих напитков. Но это не страшно, ибо сакэ хоть и называется рисовой водкой, но сильно уступает аналогичной русской жидкости в крепости — всего-то 11 градусов.

Во времена Токугава вишнёвые деревья сажали по всей Японии с целью укрепления традиции любования сакурой. Тогда же сакура и её цветы стали символами буси. В эпоху Мэйдзи сакуру, наоборот, стали вырубать — уж если реформироваться и европеизироваться, так во всем. Но потом, по мере пресыщения всем западным, национальное самосознание потянулось обратно к корням, и любование сакурой стало одним из самых любимых праздников в Японии. Также с цветением сакуры совпадает начало финансового и учебного года, которые приходятся на первое апреля.

Со времён императора Мэйдзи и поныне изображением сакуры на головных уборах, погонах и гербах обозначается ранг учащихся и военных. Во времена Второй мировой войны его изображали на самолётах камикадзе, чтобы воодушевить пилотов на подвиги, а правительство пропагандировало среди населения идею перевоплощения душ погибших в цветы сакуры.

А где вкладывается национальный смысл, не обойтись без национальных конфликтов. В начале 21 века антияпонские активисты в Китае призывают повсеместно выкорчевать сакуру, потому что видят в ней символ оккупации Китая Японией в годы. Проводят шумные и буйные демонстрации, засыпают Интернет черным пиаром, называя бедную вишенку «деревьями греха» и «цветами позора». На одном из ведущих китайских порталов, NetEase, пользователи разделились на защитников деревьев и сторонников их уничтожения. И это в основном про 60 вишневых деревьев на территории университета города Ухань в Центральном Китае.

Затяжная война Японии с Китаем и другими странами Юго-восточной Азии длилась с 1937 по 1945 годы. Оккупанты пытались придать завоеванным территориям облик и атмосферу Японии — строили синтоистские храмы, здания в японском стиле, сакуру сажали. Большинство сооружений после поражения Японии китайцы на радостях снесли за 60 лет, и до деревьев в Ухане могли добраться. Но за ни в чем не повинную флору вступился премьер-министр Чжоу Эньлай, который в юности учился в японском университете и даже написал стихотворение о цветущих вишнях в Киото. В 1972 году посадка новых деревьев ознаменовала нормализацию дипломатических отношений между Пекином и Токио. А сейчас дружба двух стран снова трещит по швам после хвалебных речей премьер-министра Японии Дзюнъитиро Коидзуми в токийском храме Ясукуни, где погибшие на войне, в том числе и казненные военные преступники, почитаются как божества. Естественно, китайцы чувствуют себя оскобленными точно так же, как россияне при виде современных фашистских парадов где-нибудь в Эстонии. И отвечают той же монетой — грозят покуситься на святой для японца символ.

Сейчас, в двадцать первом веке, едва вишневые деревца одеваются в розовые цветы, вся Япония (процентов 90, точно) семьями, парочками, классами и трудовыми коллективами выбирается в парки, закупается пластиковыми ковриками, сакэ, пивом, традиционными и современными закусками, фотоаппаратами и получает удовольствие. Кто просто на цветы любуется, как положено, и о скоротечности жизни размышляет, кто болтает и личные отношения продвигает, кто под столь благовидным предлогом напивается. В связи с этим даже пословица есть: «хана ёри данго» — «лучше пирожное, чем цветы». Как правило, при этом японцы много фотографируют, чтобы запечатлеть на память эту недолговечную красоту и затем похвастаться перед друзьями. Причем рядом со всем, на что можно полюбоваться, предприимчивые японцы устанавливают пункт продажи одноразовых фотоаппаратов. Это и дороже, чем пленка, и качество не ахти, но спросом пользуется. Особенное значение придается корпоративным посиделкам. Отказываться от них не принято, это крайне невежливо. Ведь в официально-деловой обстановке трудно отличить ритуальную вежливость от искренней, а подобные «внеклассные» мероприятия помогают установить и прояснить личные отношения в коллективе. Место занимают заранее — с утра или вечера раскладывают клеенку и по очереди сидят на ней на страже, чтобы до «часа икс» никто не спер. Ведь места для любования различаются по эстетической ценности. Каждый японец запросто скажет вам, где самая красивая сакура в данной местности, в префектуре и вообще по стране. Со средних веков самым популярным местом для ханами остается гора Ёсино в префектуре Нара, где сто тысяч деревьев сакуры по очереди цветут почти месяц. Великий японский поэт Мацуо Басё, увидев Ёсино в полном цвету, даже отказался писать стихотворение, как это принято на ханами, потому что считал, что красота этого места в словах невыразима. Сейчас японцы также любят ездить в Киото, Камакуру, парк Уэно в Токио.

Заниматься ханами можно даже ночью, и тогда это называется «ёдзакура». Для этой цели во многий парках — в том же Уэно, например, — развешиваются бумажные фонарики, создающие таинственную атмосферу. Или незаметный осветительный прибор помещают под деревом, чтобы в темноте выделялось только дерево (так называемый «райт-аппу», от англ. light up).

Сезон цветения сакуры до боли короткий, а людям так часто хочется вернуть былое и пережить радостные мгновения вновь. В Японии древние традиции гармонично уживаются с новейшими технологиями, и вот потомки самураев умудрились создать искусственное вишнёвое дерево, на ветвях которого вместо цветов горят маленькие светодиоды. А чтоб никому мало не показалось, во многих японских музеях устраиваются специальные выставки: осмотр картин с изображениями сакуры сопровождают ароматерапией. Сладковатый аромат вишни считается тонизирующим и снимает усталость — в самый раз для тех, кто приходит в музей отдохнуть, расслабиться. Похоже, быстрая и качественная релаксация — это главная забота в Японии, славящейся самыми большими трудовыми нагрузками.

Кроме того, каждый год государственное метеорологическое управление Японии составляет прогноз начала и продвижения фронта цветения сакуры («сакура дзэнсэн»), чтобы люди заранее могли на указанное время себе отпуск выбить, билеты купить. Вообще-то, прогнозы цветения составляются с эпохи Мэйдзи когда несколько обсерваторий по стране использовали собственные наблюдения для прогнозирования: они взвешивали бутоны и отслеживали температуру и количество осадков. А с 1951 года данные местных метеостанций обрабатываются в центральном офисе метеорологического управления в Токио. На 1996 финансовый год 107 метеорологических пунктов гадали, когда можно будет приступить к распитию сакэ под сакурой, но после административных сокращений к 2010 году обещают оставить только 53 полностью укомплектованные станции — остальные будут управляться автоматикой и займутся исключительно фиксированием данных, а не предсказаниями. Без прогнозов останутся одни из лучших по стране мест любования цветущей вишней — Эсаси на о. Хоккайдо, Мацумото в префектуре Нагано, Такада в префектуре Ниигата и др. Но не все так плохо: пара частных организаций готова заняться прогнозированием в местностях, покинутых государственным управлением.

Кроме даты начала цветения, те же службы сообщают, сколько цветущих деревьев в каком парке будет. Чаще для ханами служащие фирм планируют специальный рабоче-выходной день — на работу идут, но не в офис, а на пленэр, и наслаждаются красотой в окружении любимых коллег и начальства.

Но все метеорологи иногда ошибаются. Так, в Токио шоу проходит обычно с 27 марта по 7 апреля, в Саппоро — с 12 марта до 20 апреля, в Киото — с 4 по 16 апреля, в Осаке — с 5 по 13 апреля, однако цифры эти приблизительны. Если весна ранняя и дружная, то бутоны будут готовы к запуску на пару недель раньше положенного, а если с погодой не очень везет, то и цветы запаздывают. Это не метро, пунктуальности от природы даже в Японии не добиться. Многие японцы, как болельщики за любимой командой, кочуют по стране вслед за фронтом сакуры от Окинавы и Кюсю до Хоккайдо, чтобы всю весну провести, любуясь вишнёвым цветом.

И право же, это самый романтичный способ почувствовать, что живешь.

По материалам журнала «Япония сегодня», сайта Fushigi Nippon, газеты Asahi Shimbun и др.

Источник статьи: http://www.7ya.ru/article/Hanami-prazdnik-lyubovaniya-cvetami/

Читайте также:  Если больничный захватывает праздники
Оцените статью