- В чем разница между словами gift и present
- Этимология (происхождение слов)
- Чем отличаются значения present и gift
- Слова gift и present означают «подарок», но в чём их отличие, и какое слово употребляется чаще
- 🎁 Значения слова Present кроме «подарка»
- 🎁 Когда именно употребляется gift, а когда present?
- 🎁 РЕЗЮМЕ
- О подарках на английском
- подарок
- См. также в других словарях:
В чем разница между словами gift и present
Нет времени? Сохрани в
Не знаем, когда вы это прочитаете, но мы это пишем в декабре. Уже близко католическое Рождество, а за ним и Новый Год и православное Рождество. От подарков никак не отвертишься, поэтому решили разобрать актуальную тему.
Как переводится слово «подарок»? Вы ответили gift или present. И вы вряд ли знаете, в чем разница между этими словами. Да и есть ли разница вообще. Скажем больше — многие носители английского тоже не знают. Так давайте же разберемся.
Этимология (происхождение слов)
Слово gift в английском языке существует уже давно, причем раньше оно означало совсем другое. Обычно термин означал выкуп за невесту, приданное или свадебный подарок, но в любом случае относился к свадьбе. Считается, что слово образовалось от английского give (давать) и норвежского gipt (подарок, свадьба). Привычное нам значение слово приобрело приблизительно в начале 14 века.
Слово present англичане заимствовали из французского, где оно изначально имело значение «предлагать в присутствии кого-то». Что-то вроде «публично преподносить дар». Означать просто «подарок» слово стало тоже в начале 14 века.
Окончания в английском языке
Чем отличаются значения present и gift
Значения очень похожи, и спутать их не будет большой ошибкой. Однако нюансы есть. Разберем две ситуации.
Ситуация первая: Вы с семьей собрались праздновать Новый Год. Подарки уже лежат под елкой. Вы дожидаетесь полуночи, чтобы вместе их открыть. И вот часы пробивают 12 ночи, и дети восторженно бегут к елки с криками « Ура, мы будем открывать подарки!». Допустим, ваши дети говорят на английском. Тогда какое слово они использовали в этом предложении: present или gift?
Ситуация вторая: Вы — министр иностранных дел, и готовитесь принять делегацию из Индии (почему бы и нет). В назначенное время их представитель встречается с вами и говорит, что очень рад встрече и хотел бы в знак уважения преподнести вам официальный подарок. Какое слово подойдет здесь?
Не будем долго держать интригу. В первой ситуации подойдет слово present, во второй — gift. Теперь разберемся, почему. Чем же отличается gift от present?
Present мы говорим про запланированные подарки от знакомых или близких людей, зачастую речь идет о праздниках. Дети ждали от вас подарки, ведь был Новый Год, а вы их родня.
Gift означает скорее незапланированные знаки внимания, зачастую от незнакомых людей. Делегат из Индии для вас близким человеком не является, поэтому он преподносит вам gift. Аналогично в ситуациях, когда подарки вам делает ресторан, магазин, компания, меценат, донор и так далее. Даже когда это в праздники и ожидаемо. Например, магазин косметики дарит вам купон на скидку 20% в честь дня рождения. Не то чтобы вы удивлены, но магазин для вас никак не будет чем-то родным.
Однако от близких людей тоже можно получить gift в случае, если это было для вас неожиданностью. Например, вы поступили в университет, и ваша семья внезапно решила дать вам денег на первое время. Это будет gift.
Подарок в значении present будет одновременно являться подарком в значении gift, но наоборот — далеко не всегда. Gift более широкое понятие, он охватывает разные степени близости дарящего и разный контекст, а present — более узкое понятие, относящееся в основном к близким людям и праздникам.
В целом все логично и понятно. Надеемся, теперь вы разобрались и больше не будете путать похожие слова. Хороших праздников!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Источник статьи: http://www.englishdom.com/blog/v-chem-raznica-mezhdu-slovami-gift-i-present/
Слова gift и present означают «подарок», но в чём их отличие, и какое слово употребляется чаще
Приветствую, folks! Оба слова gift и present в широком смысле означают «подарок» . Но эти два термина часто путают. Present , кроме значения «подарок» , имеет множество других определений, например: «настоящий» (о времени), в то время как gift обычно переводится именно как «подарок» . Gift также имеет более формальный и более возвышенный подтекст, чем present . Всякий раз, когда кого-то приглашают на день рождения или годовщину, обычно принято приходить с подарками ( gift или present ).
Оба слова используются часто взаимозаменяемо. Однако между ними есть существенная разница. Дочитайте статью до конца, поскольку я постарался дать исчерпывающее объяснение о том, когда именно употребляется gift, а когда – present в значении «подарок».
🎁 Значения слова Present кроме «подарка»
Согласно Оксфордскому словарю present имеет следующие определения:
📌 1. Быть в определенном месте: a doctor must be present at the ringside (на ринге должен присутствовать врач) .
📌 2. Действие или состояние, существующее или происходящее на данный момент времени: she did not expect to find herself in her present situation (она не ожидала, что окажется в таком положении) .
📌 3. Период времени, происходящий в данный момент: they are happy and at peace, refusing to think beyond the present (в данный момент они счастливы и умиротворены, поэтому не хотят думать о том, что будет дальше) .
📌 4. Вручать или награждать формально или на церемонии: a local celebrity will present the prizes (призы вручит местная знаменитость) .
📌 5. Формально познакомить (кого-то) с кем-то другим: may I present my wife? (позвольте представить Вам мою жену) .
📌 6. Вещь, подаренная кому-то в подарок: a Christmas present (рождественский подарок) .
Слово present происходит от старой французской фразы mettre une chose en present à quelqu’un , которую можно перевести как «поместить вещь в присутствие человека» . Следовательно, определение, связанное со словом present , может иметь смысл «приносить что-то человеку» , то есть «дарить» .
🎁 Когда именно употребляется gift, а когда present?
Gift может быть атрибутивным существительным, действуя как прилагательное, чтобы изменить другое существительное. Как называется тип магазина, где можно купить подарки (presents) ? Сувенирный магазин, или магазин подарков (gift shop) . Как вы назовете корзину с подарками (presents) , которую можно отправить своим сотрудникам? Подарочные наборы (gift baskets) .
Present не очень хорошо работает в роли описательного прилагательного для других существительных. Сами посудите, мы говорим: подарочные коробки (gift boxes) , подарочные карты (gift cards) и подарочная упаковка (gift wrap) . Во всех этих фразах слово «подарочный» выступает в качестве описательного и будет переводиться как gift . Мы никогда НЕ скажем: present boxes, present cards или present wrap.
Слово gift употребляется в значении «подарок» чаще, чем слово present , хотя достаточно трудно получить точную статистику, поскольку если в поисковике сравнить упоминания существительного gift и существительного present , то поисковик также в количестве найденных результатов по статистике упоминания present определит его значения «здесь» и « сейчас» , а не только «подарок» .
🎁 РЕЗЮМЕ
Мы можем сравнить статистику по упоминанию этих двух слов во множественном числе, поскольку у gift в значении «подарок» есть множественное число – gifts . У present также есть множественное число presents в значении «подарок» , но зато ОТСУТСТВУЕТ множественное число в значениях «здесь» и « сейчас» . Если провести анализ по множественным числам этих двух слов, то gifts встречается в поисковиках в 4 раза чаще , чем presents – сами делайте выводы!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5f9449e3ddc38d7856c1d223/slova-gift-i-present-oznachaiut-podarok-no-v-chem-ih-otlichie-i-kakoe-slovo-upotrebliaetsia-chasce-5fc62dbea093e9490299d7e1
О подарках на английском
Впереди новогодние и рождественские праздники – время дарить и принимать подарки. Давайте вспомним лексику по этой теме и расширим свой словарный запас новыми словами и выражениями, которые обязательно пригодятся в это праздничное время.
Начнем с азов
По-английски есть два варианта слова «подарок»: gift и present . Они кажутся равнозначными синонимами, и даже носитель языка может не замечать разницу между ними. Но разница есть. Например, слово gift чаще используется по отношению к небольшим подаркам на такие праздники, как День Матери или День Влюбленных, или как памятные подарки на юбилеи. А на день рождения дарят именно Birthday present . Что касается Рождества – уместнее также использовать слово present .
Варианты оформления
Если вы дарите подарок американцу или англичанину, обязательно упакуйте его. Если не умеете делать это самостоятельно, можно заказать упаковку в магазине или в специальных сервисах. Такая услуга называется gift wrapping . Во многих магазинах при покупке подарка спрашивают: « Would you like this gift- wrapped? » – «Вам это упаковать?»
Вариант попроще: купить в магазине вместе с подарком gift bag — подарочный пакет под размер подарка.
В коробку или пакет с подарком можно вложить открытку или записку с поздравлениями. Можно ограничиться стандартными фразами: « Merry Christmas », « Have a joyful Christmas » или « With best wishes for a happy Christmas ». А можно дописать несколько строчек лично от себя или написать небольшое стихотворение на рождественскую тему. Такие стихи на английском можно найти в специальных сборниках или в интернете.
Полезные фразы
Подарки нужно вручать с соответствующим поздравлением с праздником или с такими фразами: « This is for you », « It’ just something small for you », « I got something for you ». Всегда уместно добавить, как вы выбирали подарок.
Например,
I thought It will go with your dress.
I think it will look nice in your house.
Принимая подарок, поблагодарите одним из нескольких способов:
« Thank you so much! »
« That’s a lovely present! »
« How kind of you! »
Если хотите выразить больше признательности за хороший и продуманный подарок, обязательно скажите человеку, как он вам понравился.
Например,
It’s something I always wanted.
Мы желаем вам счастливого Нового Года и Рождества и надеемся, что все подарки вам понравятся – не придется обменивать в магазине ( to exchange the present ) или передаривать ( to regift ).
Источник статьи: http://lingua-airlines.ru/articles/o-podarkah-na-anglijskom/
подарок
1 подарок
2 ПОДАРОК
3 подарок
4 подарок
5 подарок от
6 подарок
па́мятный пода́рок — keepsake
получи́ть что-л в пода́рок — to be given/to receive sth as a present/gift
7 подарок
8 подарок
9 подарок
10 подарок
11 подарок
12 подарок
13 подарок
сде́лать пода́рок (дт.) — give / make (i) a present
получи́ть в пода́рок (вн.) — receive / get (d) as a present / gift
магази́н пода́рков — gift shop
не пода́рок разг. — no prize; no fun to deal with
14 подарок
пода́рок ко дню рожде́ния — birthday present
См. также в других словарях:
Подарок — получить на Академике действующий промокод ТопРадар или выгодно подарок купить со скидкой на распродаже в ТопРадар
Подарок — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Подарок Выбранный с любовью подарок узнается сразу по стремлению угадать вкус адресата, по оригинальности замысла, по самой манере преподносить подарок. •Моруа Андрэ (Maurois)… … Сводная энциклопедия афоризмов
подарок — См. взятка, дар сделать подарок. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подарок дар, (пре)подношение, презент, гостинец; взятка; пешкеш, сюрприз, приношение, инам, подаренье,… … Словарь синонимов
ПОДАРОК — ПОДАРОК, подарка, муж. Предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому нибудь с целью доставить удовольствие, пользу. Сделать подарок кому нибудь. Книги для подарков. Эта картина подарок мне от брата.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДАРОК — ПОДАРОК, рка, муж. 1. Вещь, к рую дарят, подарили. Сделать, получить п. П. судьбы (перен.: о большой и неожиданной удаче, радости). 2. перен. Что н. хорошее, приятное (обычно как знак уважения, признательности). Его приезд настоящий п. • Не… … Толковый словарь Ожегова
Подарок — предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить. Передача подарка может рассматриваться: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку человека, которому предназначен подарок; как стремление установить хорошие отношения с неким… … Финансовый словарь
подарок — ПОДАРОК, дар, подношение, преподношение, приношение, устар. подарение, разг., шутл. презент, разг. сниж. гостинец … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОДАРОК — англ. present/gift; нем. Geschenk. Предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить, часто строго санкционированным, как правило, предполагающим ответный дар. Различают передачу П.: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку… … Энциклопедия социологии
подарок — • подарок, дар, гостинец Стр. 0774 Стр. 0775 Стр. 0776 Стр. 0777 Стр. 0778 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ПОДАРОК — см. Один из лучших сортов для квашения. Кочаны округлые и округло плоские, зеленовато белые, плотные, массой 2,6 4,5 кг. Урожайность до 10 кг/м2. Хранится до 6 месяцев. Рекомендуется для всех регионов России. Сорт среднеспелый … Энциклопедия семян. Овощные культуры
ПОДАРОК — в таможенном праве 1) предмет, безвозмездно полученный в стране временного пребывания; 2) предмет, ввозимый с целью безвозмездного отчуждения. тж. ДОГОВОР ДАРЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
подарок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подарка, чему? подарку, (вижу) что? подарок, чем? подарком, о чём? о подарке; мн. что? подарки, (нет) чего? подарков, чему? подаркам, (вижу) что? подарки, чем? подарками, о чём? о подарках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA/ru/en/