Урок немецкого праздники россии

Урок немецкого языка в 5 классе Праздники в России и Германии

Тема
Праздники в России и Германии

Цель и задачи
— создать условия для формирования у учащихся умения составлять предложение с опорой на схему, используя порядковые числительные
1.Образовательная: Формировать навыки образования порядковых числительных в речевом образце «Называние даты»
2.Развивающая: Развивать речемыслительные и познавательные способности.
3 Воспитательная: Повышать статус ученика как носителя русской культуры, уважать обычаи другого народа

Планируемый результат
Предметные умения
УУД

Употреблять в устной и письменной речи РО «Называние даты» (в падежах N, D, Ak).
Уметь вести элементарный этикетный диалог в ситуации выяснения даты (н-р, праздника), употребляя наречия «вчера, сегодня, завтра, позавчера, послезавтра».
Знать о различии и сходстве в праздниках, отмечаемых в Германии и России.
Уметь поздравить друга с праздником
Личностные: Осознавать себя как самодостаточную личность и как представителя российской культуры, уважающего традиции другого народа.
Коммуникативные: Формировать умения слушать и вступать в диалог для поддержания учебно-деловой беседы.
Познавательные: Уметь осознанно строить речевое высказывание по образцу, формулировать ответы на вопросы учителя и одноклассников.
Регулятивные: Ставить учебную задачу, контролировать, корректировать, оценивать свою учебную деятельность и деятельность одноклассников.

Основные понятия
Порядковые числительные в пределах 31.
Речевой образец «Называние даты» /в падежах Nominativ, Dativ, Akkusativ/
Лексические единицы теме «Праздники. Времена года»

-Учебник
-Рабочие тетради
-Книга для учителя
-Аудиоприложение к УМК /гл 6. диалог упр.4/
-Схемы-опоры/ «Какое сегодня число?», «Когда? сегодня – вчера»/
— Плакат с датами немецких, российских праздников и дней рождения учащихся класса
-Мультимедийная презентация «Праздники»
— карточки рефлексии
— видеоматериал: песенка о днях недели [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

Читайте также:  Ободок с буквой для праздника букваря шаблон


Этапы работы
Содержание этапа

1.
Организационный этап
Деятельность учителя
Деятельность обучающихся

Цель– настроить на общение на немецком языке .
Приветствую учащихся:
“Guten Tag! Ich freue mich alle gesund und munter zu sehen!
Sind alle zur Stunde bereit?”

Цель — включиться в иноязычное общение, отреагировав на реплику учителя согласно коммуникативной
задаче.
Отвечают на реплики: “”

2.
Этап целеполагания и мотивации
Цель- поставить познавательную задачу
Прием «провокации» (У нас урок математики? Везде цифры, числа!)
Was haben wir heute – Deutsch oder Mathe? Es gibt so viele Zahlen und Ziffern in der Klasse. Warum sind sie so gruppiert? Bin ich Deutsch- oder Mathelehrerin?”
Используя вопросы, подвожу учащихся к цели урока:
Почему на каждой карточке по четыре цифры?
Так чему мы сегодня сможем научиться?
Что нужно знать для этого?

А зачем нужно уметь это делать?

Цель –сформулировать цель урока

Отвечая на наводящие вопросы сами делают выводы о цели урока

(научимся называть даты)
(счет до 31, название месяцев)

(договориться о встрече, назвать важную для себя дату,н-р, дату рождения, рассказать о празднике)

3.
Фонетическая зарядка
Цель — развивать произносительные навыки, настроить артикуляцию учащихся на немецкую речь.

— Считаем количество дней в марте (по календарю)

— Поем песенку о месяцах года
Цель — повторить за учителем фонетически правильно слова.

Повторяют слова, стараясь копировать артикуляцию учителя

4
Опрос учащихся по заданному на дом материалу
Цель- развивать умения и навыки устной речи, проверить уровень усвоения ранее изученного материала.
1.Фронтальный опрос
a) Wie viele Monate hat ein Jahr?
Wie viele Jahreszeiten hat ein Jahr?
Wie hei
·en die F
·rьhlingsmonate.
Was kцnnen wir im Frьhling machen?

2.Организация взаимопроверки в парах.
(Письменное задание «Напиши месяцы, распределив их по временам года)

Цель– повторить пройденный материал

Отвечают на вопросы

Выполняют задание
Оценивают работу другого, корректируют Взаимодействуют в парах. Сильный ученик помогает более слабому при необходимости.

5.
Этап изучения нового учебного материала
Цель – познакомить с новым РО и ЛЕ ситуацией»

Организую аудирование диалога Габи и Роби (с опорой на текст).
Задание перед прослушиванием:
Как спросить «Какое сегодня число?», как ответить на этот вопрос?

Отрабатываем фонетически новый РО.

Обращаю внимание на плакат и прошу сравнить РО в русском и немецком языках
РЯ – число (ср. род)
НЯ – das Datum, die Zahl. А почему артикль мужского рода? Кто догадался?

Предъявляю и предлагаю повторить другие варианты вопроса с существительным мужского рода:
Der wievielte ist heute?
Welcher Tag ist heute?

Организую чтение диалога по ролям

Все ли догадались о значении новых слов?

Welches Datum ist heute? morgen. war gestern?

Обращаю внимание на форму Dativ (am 11.Mдrz) и написание на доске/ в письме

Цель- приобрести речевые навыки употребления новых ЛЕ (числительные от1до10)

Прослушивают диалог, отмечают реплики героев.

Называют новый РО.Welches Datum ist heute. Heute ist der 11.Mдrz.

Повторяют за учителем

Рассуждают, вступают в учебный диалог с учителем.

(считаем дни! Der Tag – муж. род)

Повторяют с опорой на плакат

Чтают диалог по ролям

Повторяют по плакату новые наречия «вчера, »
числительные с опорой на плакат.

Отвечают на вопросы

Повторяют за учителем

6
Динамическая пауза
Цель- смена учебной деятельности на уроке, повторение названий дней недели

Организую аудирование песенки (видеофайл)

Цель -закрепить знания ЛЕ и сделать двигательный перерыв.

Слушают, подпевают, двигаются в такт музыке

7.
Этап закрепления учебного материала
Цель- расширение освоения в речи нового РО и ЛЕ

Организую выполнение упражнений № 5, 6, 7.
5 –найти соответствия названия немецкого праздника картинке ( на экране)
— назвать дату/ месяц празднования
(! Первый школьный день не имеет точной даты, День матери – 2-ое воскресенье мая)

6-Дополнить ответы на вопросы о немецких праздниках

7- Назвать, когда (в Dativ) мы празднуем в России перечисленные в упражнении праздники

Организую анализ картинки:
— Почему некоторые даты отмечены маркерами двух цветов?
— А какие даты остались не отмеченными?

Цель- тренироваться в употреблении в речи РО и ЛЕ

Ищут соответствия, выходят к доске, маркером синего цвета отмечают на плакате даты немецких праздников и проговаривают даты

2 ученика читают и выполняют упражнение, остальные аудируют. При необходимости исправляют ошибки.

Выходят к доске , маркером красного цвета отмечают на плакате даты российских праздников и проговаривают даты в РО Wir feiern ____ am _____

Дети видят даты дней рождения, отмечают их по очереди и называют вслух

8
Домашнее задание
Цель – объяснить, что сделать дома.

Выбрать упражнения из РТ стр. 66-68.( Даты, поздравительные открытки, переводы изученных слов)
По желанию можно взять дополнительную карточку на отработку РО

Цель – осмыслить и записать домашнее задание

Записывают домашнее задание, задают вопросы, если что-то не понимают.

9.
Рефлексия
Цель-подведение итогов урока, установить соответствие полученного результата поставленной цели.

Организую заполнение рефлексивных карточек «Я умею »
Завершаю урок благодарностью за работу и объявлением отметок.
Цель- осуществить констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и способу действия.

Источник статьи: http://schoolfiles.net/3221437

Праздники в России
презентация к уроку немецкого языка (8 класс) по теме

Скачать:

Вложение Размер
file_20110223171510.rar 2.92 МБ

Подписи к слайдам:

Die Fastnachtswoche in Russland.

In Russland feiert man seit langem die Fastnachtswoche.

Man macht den Balg der Fastnachtswoche.

Die Menschen verkleiden sich in die festlichen Anzüge.

Die ganze Woche singen alle, spielen und freuen sich.

Bis jetzt kommen die Faustkämpfe und die Schneeschlachten unter.

Alle backen und essen die Pfannkuchen mit der Butter.

Ende der festlichen Woche verbrennt man den Balg.

Des angenehmen Appetites und der glücklichen Fastnachtswoche!

Ende der Präsentation.

Wir verwendeten Materialien von der Website:

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Спортивный праздник приурочен ко Дню Защитника Отечества.

Тема « Русь, Россия, Родина моя!» даёт большие возможности для патриотического, нравственного и эстетического воспитания детей. Ведь .

Разработка военно-спортивного праздника для допризывной молодёжи.

Культуроведческий фон развития речевых умений: культурные традиции России;основные зимние праздники народов России;место России в мировой культуре.Основные учебные задачи: развитие умений использовать.

Любите ли вы праздники? Конечно же, да. Из учебника немецкого языка я узнал о праздновании рождества, карнавала, пасхи. Мне стало любопытно, какие праздники празднуют в стране изучаемого мною языка. Ч.

Предлагаю пректический материал в виде презентации .

Сценарий может быть использован не только для организации праздника «День России» в детском лагере, но и на уроках истории в 5 классе.

Источник статьи: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2011/03/01/prazdniki-v-rossii

Презентация «Die russische Feste»

Яркая красочная презентация на немецком языке по основным праздникам России: Новый год, Рождество, Пасха, Масленица

Просмотр содержимого документа
«Презентация «Die russische Feste»»

Russische Feste und ihre Br äuche

Feiertage spielen eine große Rolle im Leben der Menschen.

Sie sind sehr eng mit Br äuchen, Sitten und Traditionen verkn ü pft.

Sehr viele Fesstage gehen auf alte Zeiten zur ü ck.

Welche Feste sind jetzt?

  • Heute gibt es verschiedene Feste : religi ö se und gezetzliche, Ortsfeste, Berufsfeste, Familienfeste und personliche Feste der B ü rger.
  • Alle Feste machen das Leben der Menschen inhaltsreicher, interessanter und geben die M ö glichkeit, sich zu erholen und zu entspannen.

  • Die gr öß ten religi ö sen Feste in Russland sind Weihnachten, Fastnachtswoche und Ostern. Diese Feste werden etwa so gefeiert, wie in anderen L ä ndern Westeuropas, z. β . in Deutschland und in England.
  • Die Vertreter anderer Konfessionen, die es in Russland auch gibt, feiern ihre Feste.

  • Neujahr ist das ein gesetzliches Fest, welches ü berall laut und lustig begangen wird. Dieses Fest wird im Familienkreis oder im Kreise der Freunde und N ä chsten gefeiert.
  • Im Mittelpunkt der Feiern stehen Spiele und Tanz, Essen und trinken, und um Mitternacht das Abschie β en von Feuerwerk.

  • All е Menschen in Russland bereiten sich aktiv auf das Neujahrsfest vor. Sie kaufen einen Tannenbaum, der mit dem bunten Glaskugeln, kleinen Figuren, Girlanden, mit Nüssen und Pralinen geschmückt wird. Vor den Tannenbaum stellt man häufig Puppen auf, die Väterchen Frost und seine Enkelin Schneewittchen verkörpern. Unter den Tann е nb а um legt man Geschenke für kleine К inder.

  • Trinksprüche am Т isch haben eine große Bedeutung. In der Neujahrsnacht verabschiedet man kurz vor Mitternacht mit е in е m Glas Sekt das alte Jahr und stößt auf ein gesundes und fröhliches neues Jahr an — genau wie in Deutschland.
  • In Russland wird also wegen der verschiedenen Zeitzonen elfmal auf das Neue Jahr ange ßtosen.

  • Die russische-orthodoxe Kirche begeht das Weihnachtsfest am 7. Januar. Dieses Fest sieht in Russland nicht so spektakulär aus wie das Osterfest. Und doch gleich es vieles. Wie vor dem Osterfest, so gibt es auch vor dem orthodoxen Weihnachtsfest eine 40 tätige Fastenzeit, die bis zum Vorabend (dem Heiligen Abend) dauert. Heuzutage beginnt das Weihnachtsfest am Silvesterabend und ist in Wirklichkeite ein Neujahrfest.

  • Am 7. Januar finden in den Kirchen und Kathedraken pracchtvolle Christmessen statt. Die Festtage enden in Russland erst am. 14. Januar. Dieser Tag ist nach dem alten julianischen Kalender Neujahr und wird in Russland traditionell immer groß gefeiert.

  • Ostern ist das bedeutendste Fest aller Christen in Russland. Es wird später als in Deutschland gefeiert. Ostern hat eine lange Tradition in unserem Land. Am Abend vor dem Ostersonntag gehen die Leute in die Kirche. Dort wohnen sie dem Gottesdienst bei. Der Gottesdienst beginnt um halb zwölf und dauert bis 5 Uhr morgens. Ein alter Brauch ist, das Essen zu segnen. In der К irche werden Eier und der Osterkuchen gesegnet, den die Leute zu Ostern gebacken haben.

«Christus ist A uferstanden!»

  • Am Auferstehungssonntag gehen die Menschen spazieren, wenn das Wetter sch ö n ist.
  • Alle begrüßen einander «Christus ist auferstanden!» — «Er ist wahrhaft auferstandet» Dabei küssen sie sich dreimal.

Источник статьи: http://multiurok.ru/files/priezientatsiia-die-russische-feste.html

Оцените статью