- Что, как и когда дарят в Японии
- Какие подарки не принято дарить
- Как упаковывают подарки
- Когда в Японии дарят подарки
- Ответные подарки
- Подарки в Японии
- О-тюгэн (летние) и о-сэйбо (зимние) подарки
- Еда – один из самых популярных подарков
- Сувениры, деньги и ответные подарки
- Правила, связанные с подарками
- Искусство дарить корпоративные подарки в Японии
- Знание этикета вручения подарков в Японии — серьезный аргумент на переговорах
- С этой статьей читают:
Что, как и когда дарят в Японии
В России мы привыкли к тому, что люди дарят подарки друг другу по поводу и без оного. Но в Японии эта сфера социальных взаимодействий имеет четкие законы. Жители Страны восходящего солнца уделяют огромное внимание всему, что связано с подарками.
Какие подарки не принято дарить
Вот перечень подарков, которые ни в коем случае нельзя дарить японцам:
- Чрезмерно дорогие подарки . Японцы считают, что на каждый подарок нужно отвечать своим подарком, причем, равным по стоимости. И если выбрать слишком дорогой презент, можно поставить адресата в неловкое положение.
- Бесполезные вещи. Привозите из отпуска многочисленные сувениры, чтобы подарить их родственникам, друзьям и коллегам по работе? В Японии бы вас осудили за такое поведение. Местные жители скорее будут рады кофе или набору постельного белья, чем симпатичной безделушке.
- Слишком личные презенты. Казалось бы, если вы узнали, что японец любит рыбачить – логично подарить ему удочку. Но здесь такие вещи принято покупать самостоятельно. Правильно будет выбрать что-то, что подошло бы любому другому мужчине.
- Букеты из белых цветов. Белый в Японии – это цвет скорби. Следовательно, белые розы можно увидеть разве что на похоронах. Иностранцы, не знающие об этом, рискуют попасть в очень неловкое положение.
И еще кое-что. Какой бы подарок не был выбран – он должен быть красиво упакован. Это настолько важно, что заслуживает отдельного разговора.
Как упаковывают подарки
Даже если в качестве презента выступает кусок туалетного мыла или фруктовая корзина, нужно выбрать подходящую упаковку. Кстати, именно поэтому в любом японском супермаркете можно найти огромный отдел с подарочной бумагой и сопутствующими аксессуарами.
Покупая бумагу, важно не забыть про мидзухики (бумажные шнурки). По расцветке шнурков и количеству узлов можно определить повод для подарка. А если презент очень важен, к мудхуики добавляют носи (украшение из бумаги, являющееся символом долголетия и благополучия).
Японцы очень бережно относятся к подарочной упаковке. Они не разрывают бумагу, а аккуратно развязывают все узелки, сохраняют упаковку и используют ее повторно. Но как они это делают, вы не увидите – подарки всегда открывают после того, как гости уже ушли.
Когда в Японии дарят подарки
В Японии огромное количество праздников, но далеко не все из них являются поводами для подарков. Вот полный список событий, которые все-таки обязывают местных жителей что-то подарить:
- О-Тюгэн. Летний праздник, который изначально был днем памяти предков. В это время подарки дарят всем, кто проявляет о вас заботу.
- О-Сейбо. Предновогодний праздник, позволяющий вспомнить обо всех, с кем вас связывают значимые события.
- О-Тосидама. Это даже не праздник, а название конверта с деньгами, который взрослые преподносят детям на Новый год. Вместе с конвертом практически всегда идет маленький мешочек с конфетами.
- День всех влюбленных.
- Рождение ребенка.
- Дни рождения.
- Первый и последний день в школе.
- Успешная сдача вступительных и итоговых экзаменов.
- Достижение совершеннолетия.
- Бракосочетание.
- Новоселье.
Есть в Стране восходящего солнца и грустные поводы для подарков. Больным дарят что-то, дабы те поскорее поправились. А если человек умер, все пришедшие на похороны приносят конверты с деньгами, которые передаются его семье.
Ответные подарки
Как мы уже отмечали – японцы никогда не оставляют подарки без ответа. А в случае с О-Тюгэн и О-Сейбо, ответить необходимо как можно быстрее. Исключением не является даже свадебное торжество. Всем гостям, пришедшим поздравить молодоженов, дарят хикидэмоно – небольшие и обязательно одинаковые подарки.
Люди, которые поддержали больного человека, после его выздоровления получают кайкииваи – подарок, являющийся благодарностью за заботу. Те, кто подарил утииваи (презент родителям новорожденного ребенка), в свою очередь могут рассчитывать на кодэнгаэси (благодарность за благословение).
Источник статьи: http://viewout.ru/gifts-in-japan
Подарки в Японии
Японцы регулярно дарят подарки близким людям. Это не только способ выразить симпатию, но и традиция, зародившаяся много веков назад. В Стране восходящего солнца по-настоящему серьезно относятся ко всему, что связано с подарками.
Хотите узнать об этом больше? Тогда обязательно ознакомьтесь с нижеприведенной информацией.
О-тюгэн (летние) и о-сэйбо (зимние) подарки
Всем, кто проявляет заботу о них (родственники, близкие друзья, некоторые из коллег по работе), японцы дарят подарки, как минимум, дважды в год. Летом это приурочено к О-Бон (празднику памяти предков) и называется о-тюгэн, а зимние подарки именуются о-сэйбо и преподносятся в предновогодний период.
О-тюгэн – это традиция, пришедшая в Японию из Китая. Праздник выпадает на 15 день 7 месяца (причем обязательно по лунному календарю). А началось все еще в 17-ом веке, когда торговцы стали одаривать небольшими презентами своих постоянных покупателей. Теперь же в этот день подарки дарят всем, начиная от членов семьи и заканчивая партнерами по бизнесу.
О-сэйбо же первоначально был частью ритуала задабривания тосигами (мифического существа, появляющегося в домах на Новый год). Но в дальнейшем подарки начали дарить сначала главе семьи, а потом и всем близким людям.
Ежегодно за несколько недель до о-тюгэн и о-сэйбо во всех супермаркетах появляются отделы с подарками, которые идеально подходят для того, чтобы подарить их близким людям. Но с развитием технологий японцы все чаще начали заказывать подарки в интернет-магазинах. Это очень удобно, особенно если нужно порадовать кого-то, кто находится в другом городе, ведь можно заказать доставку презента прямиком до адресата.
Еда – один из самых популярных подарков
Многим это покажется странным, но еду в Японии дарят не просто часто, а очень часто. Речь может идти о пиве, кофе, фруктах, кондитерских изделиях и так далее. Обычно люди отталкиваются от гастрономических пристрастий человека, которому предназначается подарок. А если такой информации нет, можно подарить сертификат в один из продуктовых бутиков.
Отдельно хочется отметить магазин под названием «Сэмбикия». Он специализируется на продаже фруктов, в частности, мускусных дынь. Особенностью торговой точки является богатая история, насчитывающая более 180 лет. Дыни, продающиеся здесь, выращивают по особой технологии, вследствие чего стоимость одного плода составляет от 10 до 20 тысяч иен (то есть, от 80 до 160 американских долларов).
Сувениры, деньги и ответные подарки
В Японии существуют десятки поводов для того, чтобы подарить небольшие подарки (сувениры). Рождение ребенка, поступление в школу и ее окончание, свадьба, новоселье, смена работы – это лишь малая часть случаев, когда близкие люди дарят что-то виновнику события.
Деньги дарят, только если произошло несчастие. Например, если человек попал в аварию и находится в больнице, пришедшие его навестить принесут с собой не только фрукты и цветы, но и конверт с деньгами.
Аналогичная ситуация и с похоронами. Само собой, деньги не заглушат душевную боль, однако позволят минимизировать (или даже полностью покрыть) расходы на процедуры, связанные с траурными церемониями.
Из интересных традиций, связанных с подарками, можно отметить и, так называемые, хикидэмоно (ответные подарки). Их получают все гости, посетившие свадьбы, похороны и другие массовые мероприятия. По понятным причинам презенты простые и недорогие, но с их помощью можно продемонстрировать людям, что они вам небезразличны.
Правила, связанные с подарками
Когда японцы упаковывают подарки, они используют оберточную бумагу, перевязываемую мидзухики (шнуром, состоящим из множества мелких нитей). Это выглядит очень стильно и необычно, особенно если сравнивать с традиционными для США и Европы бантами и лентами. Мидзухики также используется для перевязки бумажных конвертов с деньгами. Причем в зависимости от события, цвет шнура будет отличаться.
Японцы практически никогда не выбрасывают оберточные бумаги и ленты. Во-первых, их зачастую используют повторно, и здесь это не считается чем-то зазорным, даже если речь идет об ответном подарке. Во-вторых, это отличный способ проявить заботу о природе, что особенно актуально с учетом экологической ситуации на планете.
Освоить все тонкости правил и обычаев, связанных с подарками, порой бывает сложно не только иностранцам, но и самим гражданам Страны восходящего солнца. Многовековая история подарила десятки, если не сотни традиций, которые могут отличаться в зависимости от региона и даже конкретной семьи.
Свою лепту внесли и события 20-го века, когда началось сближение восточной и западной культур. Японцы активно заимствуют из чужих культур то, что им нравится.
Подводя итоги, хочется еще раз отметить, общую важность подарков для общества. Они укрепляют социальные связи, попутно позволяя людям дарить и получать положительные эмоции.
Источник статьи: http://viewout.ru/podarki_v_japonii
Искусство дарить корпоративные подарки в Японии
В Японии традиция дарить подарки в компаниях рассматривается как эффективная корпоративная стратегия. Это помогает получить более высокую корпоративную прибыль. Япония меняет искусство дарения сувениров, продолжая лидировать в этой сфере со своими восхитительными корпоративными подарками.
Деловые подарки в Японии дарятся регулярно во время различных мероприятий или встреч. Кроме того, в этой стране существует два «подарочных сезона». Первый сезон выпадает на середину лета (O-Chugen), а другой – на конец года (O-Seibo). Вручать сувениры нужно во время каждого из этих сезонов.
Преподнесение подарка в Японии — это вид искусства, который представляет дружбу, уважение и благодарность. Этот процесс традиционно очень важен, поэтому деловой подарок для японца должен быть преподнесен в подарочной коробке или красиво завернут в качественную бумагу.
Невероятно важным является символьное значение сувенира, поэтому сам по себе он может быть очень скромный. Ожидается, что подарок будет преподнесен на первой встрече, а это будет частью ваших деловых отношений. Приготовьте на первую встречу красиво завернутый и качественный подарок, который не будет слишком экстравагантным. Этот жест означает, что вы с нетерпением ждёте долгосрочных отношений. Существует обычай отвечать взаимностью на подаренный вами презент, который будет в два раза меньше его стоимости.
В Японии принято вежливо отказаться от подарка один или два раза, прежде чем его принять. Бизнес-подарок японцы не открывают в присутствии дарителя. Когда сувенир будут предлагать вам, следуйте тем же правилам: вежливо откажитесь один или два раза, а затем примите подарок двумя руками, и откройте его позже.
Деловые сувениры не обязательно должны иметь высокую ценность. Но некоторые нюансы нужно учитывать. Например, подарки для японских руководителей старшего возраста должны быть более высокого качества и цены. Соблюдение такого правила этикета очень важно, а несоблюдение будет большой ошибкой и вызовет обиду и непонимание у получателя, так как очень высокая стоимость может быть рассмотрена как взятка или оскорбление.
Подарки японцам не должны быть завёрнуты в слишком яркую или бледную бумагу. Будьте особенно осторожны с оттенками белого цвета, которые символизирует в Японии смерть. Никогда не дарите вещи в наборах из четырех предметов, потому что произношение слова «четыре» напоминает произношение слова, обозначающего смерть. К сожалению, это также относится к наборам для гольфа, в которых четыре мяча. Hе забывайте, что японцы весьма суеверны!
Преподнося бизнес-подарок японцу, нужно держать его обязательно двумя руками. Это же правило относится и к раздаче визиток. Вы не можете просто явиться с подарком неожиданно, за исключением случаев, когда это очень очевидно, например, когда вы преподносите подарок при первой встрече. Вы должны показать, что такой сувенир является знаком вашей признательности и уважения.
Если деловой подарок предназначен для группы, убедитесь, что все получатели собрались и присутствуют при вручении. Никогда не дарите его одному получателю, так как это очень невежливо по отношению к остальным.
Знание этикета вручения подарков в Японии — серьезный аргумент на переговорах
Ценность подарка в Японии должна быть занижена в глазах получателя, так как такой жест является традиционным во всех азиатских культурах. Необходимо подчеркнуть значение дружбы, а никак не предмета, который всего лишь символизирует эту дружбу и является материальным. Следует отметить, что подарки с логотипом компании, а также денежные бизнес-подарки являются табу в Японии.
Как уже было сказано, если нужно преподнести несколько подарков, то необходимо провести их строгое ранжирование в соответствии с позициями в компании. Японские топ-менеджеры принимают во внимание ваш статус, состояние и деловые отношения.
Слишком дорогой подарок японцу, может создать неловкую ситуацию. Но не удивляйтесь, если вам преподнесут поистине щедрый сувенир, особенно если вы занимаете высокую позицию и имеете высокий уровень исполнительной власти.
Если у вас готов подарок, не откладывайте его вручение на конец встречи. Вы же не хотите, удивить своих японских партнеров. Нужно сказать получателю, что у вас приготовлен для них небольшой сюрприз, и что вы хотите преподнести его в конце встречи. Преподносите подарок японцу, держа его двумя руками, и поклонитесь, сказав, что этот маленький сюрприз — крупица, по сравнению с ценностью ваших отношений, даже если он очень дорогой. Произнося такие слова, вы соблюдаете этикет, а также оставляете возможность для приглашения необходимых людей, которые должны присутствовать на встрече во время презентации подарка.
В виде деловых подарков для японских коллег особенно уместны ручки, потому что ручка в Японии является символом знаний. Съедобные лакомства: печенье, дорогие конфеты, и фрукты, всегда будут хорошим выбором, особенно в качестве скромных сувениров.
Японцы всегда будут рады подаркам, которые не встретишь в Японии. Если вы привозите сувенир из своей страны, убедитесь, что он не был сделан в Японии. Не выбирайте подарки с логотипом вашей компании, так как они похожи на рекламную продукцию и будут выглядеть дёшево. Завернуть сувенир лучше после приезда в страну.
В Японии существует много суеверий, например, пара каких-нибудь предметов в подарок имеет значение счастливое, но наборы из 4-х или 9-ти предметов принесут несчастье. Кроме того, число 4 также означает смерть, а красный цвет ассоциируется с похоронами, поэтому не стоит дарить ручку с красными чернилами, а также подписывать ей открытки. Неподходящим подарком считаются книги и острые предметы, такие как ножи или ножницы, которые символизируют «разрыв отношений». Вместо того, чтобы, воспринимать церемонии и определённую символику подарков как препятствия, изучите их, и вы будете чувствовать себя комфортно. Тогда эта замечательная традиция обмена бизнес-подарками с японцами добавит много радости в ваши деловые отношения.
С этой статьей читают:
Бизнес подарки в разных культурах При оформлении праздничных подарков, проявите уважение ко всем религиям, которые отмечают этот праздник. Используйте «Сезонные поздравления» качестве сообщений, и избегайте подарков с прямым религиозным подтекстом.
Камин – новогодний подарок своими руками Не только дети, но и взрослые любят сюрпризы. Поэтому новогодняя ночь – самая ожидаемая ночь на свете. Только представьте, что Вы просыпаетесь утром, направляетесь к новогодней елке, где по традиции складываются все подарки, там – камин. Вы слышите в нем поскрипывание дров, которое создает непередаваемую атмосферу комфорта, тепла и уюта, особенно после встречи Нового года.
Упаковка для корпоративных подарков на Новый год Каждый человек любит подарки. Поздравления клиентов, партнеров и руководителей, особенно с такими значимыми праздниками, как Новый год, являются важной традицией каждой компании и частью корпоративной культуры.
Когда дарить новогодние подарки партнерам? Когда же дарить новогодние подарки партнерам? Конец года – самое жаркое время для любого бизнеса. Все стараются как можно скорее закрыть все свои дела, извлечь максимум прибыли из новогодней суеты и резко возросшей покупательской активности. Поэтому времени на прием сувениров и официальных поздравлений совсем нет. Более того, самые удачливые и продуманные уже успели отправиться на отдых или в командировку, так что застать их на месте в конце декабря уже не получится.
Источник статьи: http://market-gifts.ru/gifts/chto_i_kak_daryat_v_drugikh_stranakh/iskusstvo_darit_korporativnye_podarki_yaponiya/